Довелесова книга

Довелесова книга

Настоящие “Сказания” тесно связаны с известной “Велесовой книгой” и являются собранием устных народных преданий, повествующих о временах, отображенных в “Велесовой книге”, а порой и более древних событиях, имевших место в праславянской истории.  

Книга представляет собой широчайшую панораму событий, времен и народов, сменявших друг друга на протяжении сотен и тысяч лет на просторах Южной Руси – от Волги до Дуная, начиная с царствования Ойразов (V-III тысячелетие до н.э.) и вплоть до образования Киевской Руси-на-Днепре (V в. н.э.).

ЗАГАДКА КНИГИ ВОЛХВОВ

Они проявились неожиданно, на переломе эпох, когда CТАРЫЙ МИР рушился, и с горловым криком-стоном «Ур-ра!» в тифозно-голодных муках рождался НОВЫЙ МИР. Нашёл их в полуразграбленном имении казацких полковников под Харьковом полковник царской армии, профессиональный художник Федор Артурович Изенбек осенью 1919 г. Вытащил из пламени Гражданской войны и увёз с собой в Европу.

Мы обратились к ним в средине девяностых, тоже на переломе эпох, когда рушилась могущественнейшая держава – Советский Союз.
Они были написаны, вернее, вырезаны на деревянных дощечках древнеславянскими волхвами в девятом веке, в канун приближающейся Ночи Сварога над ведической Русью, и Зари рождения новой Руси – христианской.
Через них из времён ещё более отдалённых, от самых первоистоков, текут золотыми струями духовные знания предков, проявляясь в переломные эпохи, как неизбывные знаменья грядущего.
Каждый народ на земле единственен и неповторим, является неотъемлемой частью человеческого сообщества и выполняет в этом «организме» свою, только ему свойственную роль.

Именно поэтому мы занялись исследованием наших древнеславянских корней. Поиском тех ведических ценностей, которые существовали у наших предков и имели общечеловеческое значение. Они необходимы и нам, живущим сегодня, и в ещё большей мере тем, кто будет жить после нас. Прерывание нити времени ведёт к забвению своих истоков, а значит, к непониманию собственной сущности и незнанию своей роли на Земле, – это хорошо знали в древности, но совсем забыли сегодня. Мы по мере возможности стараемся восстановить прерванную нить славянского ведизма. 

Вратами в этот удивительный мир стали для нас те самые «дощечки», найденные полковником Изенбеком под Харьковом, которые называют теперь «Велесовой книгой» и признают одной из величайших духовно-мировоззренческих славянских святынь.

При соприкосновении с ней изначально происходили удивительные вещи. Род украинских казацких полковников Донец-Захаржевских хранил в своей библиотеке древние дощечки, несмотря на опасность инквизиции. В начале XX века белогвардейский офицер Фёдор Артурович Изенбек, потомок туркменских князей-беков, в эмиграции принявший ислам, спас их во время Гражданской войны. Сын и внук православных священнослужителей Юрий Миролюбов переписывал и хранил языческие тексты. А его супруга Иоганна Вайдерс, бельгийка немецкого происхождения, католичка, совершенно не владеющая русским языком, бережно заботилась о них и прилагала всевозможные усилия, чтобы копии древних текстов вернулись на родину. И в этом нет никакого противоречия. Такое впечатление, что дощечки удивительным образом воздействуют на людей, наделяя их своей магией, пробуждая лучшие, истинно человеческие качества и, тем самым, объединяя их не по религиозному или национальному признаку, а по глобальным, мировоззренческим свойствам.
Генерал царской армии Куренков, в эмиграции секретарь Музея Русского искусства в г. Сан-Франциско (США), в средине 50-х годов опубликовал их в журнале «Жар-Птица». Эмигранты украинского происхождения Кирпич и Скрипник переводили тексты на украинский язык, знаменитый профессор-славист Белградского и Римского университетов, исследователь древнейших Винчанских письмен Радивой Пешич сделал перевод на сербский язык. Другой учёный-биолог Сергей Лесной, проживающий в Австралии, осуществил свой перевод на русский язык. Он же в 1960г. передал тексты и фотокопию дощечки в Славянский комитет АН СССР, где по указанию «свыше» было принято решение признать тексты, поступившие от «не советских людей»-эмигрантов, подделкой и предать их забвению. Но осуществить это исполнителям воли ЦК оказалось не под силу, как и прежде церковной инквизиции.

Вырезанные на дощечках волхвами-кудесниками простые вроде бы слова обладают чудодейственной силой, которая пробуждает генную память и непостижимым образом объединяет совершенно разных, казалось бы, людей, разбросанных по всем континентам. И в то же время они очень разборчивы в том, кого и насколько посвятить в свои тайны, и здесь ни время, ни расстояния, не являются преградой. В них натянутой струной звенит сама славянская душа, загадочная и непостижимая, как сами древние тексты, дающие нам возможность понимать настоящее и «зреть грядущее». 

Они вновь «проявляются» в момент очередного социального катаклизма, – распада СССР. В начале 90-х тексты находит и печатает в Москве в журнале «Наука и религия» российский исследователь, геофизик, Александр Асов. Профессиональный лингвист из Ужгорода Борис Яценко впервые делает ритмический перевод на украинский язык. 
Мы начали заниматься исследованием древних «чаровных» текстов в средине 90-х годов. Благодаря предыдущим исследователям, накопившим определённое количество фактов, а также, возможно, тому, что к древним текстам впервые прикоснулось объединённое мужское и женское начало, мы обрели информацию, которой никому не удавалось получить раньше. Видимо, только так наиболее полно можно воспринять космические вибрации Вселенской гармонии, переданные славянскими волхвами. Открытия следуют одно за другим. Удаётся восстановить графическое изображение Великого Триглава. Перечень древнеславянских божеств оказывается архаичным народнохозяйственным календарём. Возникает целый ряд существенных дополнений к образам богов. И, самое главное, удаётся восстановить ритмику оригинала.

Наконец, в издательстве «Амрита-Русь», специализирующемся на выпуске книг о тайных знаниях и учениях нашей планеты, выходит эта удивительнейшая книга, где древнему тексту и переводу было возвращено волшебное ритмическое звучание. 

Вместе с древнеславянскими волхвами мы прошли удивительный путь открытий и понимания того, что мир един и множественен в своих проявлениях. Что в отдельности нет прошлого, настоящего и будущего, а есть единая цепь времён. Что все народы, – от совсем малых, до таких многочисленных, как славяне, – являются клетками единого организма человечества, функционирование которого только тогда будет успешным, когда станет сверяться с метрономом природы.

Тексты, составляющие «Велесову» и «Довелесову книгу», открыли для нас системность славянской ведической философии, её стремление постоянно сверять частоту работы всех подсистем с эталонной частотой пульсаций космоса. Пульсаций созидательных, животворящих, солнечных. Как тут не вспомнить завет, данный богами прародителю славян Орию (Арию): «ЛЮБИТЕ мир животный и растительный, ЛЮБИТЕ друзей своих и будьте МИРНЫМИ меж родами!». 

Как часто в современном мире человек выполняет не ту роль, которую предназначила для него природа, – Созидание, а совершенно не свойственную ему, – разрушение. Вместо совершенствования себя и окружающего мира мы совершенствуем орудия и способы уничтожения себя и планеты! 
Более двенадцати лет занимаясь исследованием Велесовой и Довелесовой книги, можем сказать, что пока только прикоснулись к её тайнам.
И, как всякая тайна, «дощечки» окружены различными слухами, домыслами и легендами. Неизменно задаётся вопрос, что это – правда или вымысел, фальсификация или высшее откровение?

Читатель сам может сделать вывод, прочтя древние книги волхвов, выпущенные издательством «Амрита-Русь», а также роман «Перуновы дети», в котором рассказывается история обретения таинственных дощечек. Книги иллюстрированы замечательным украинским художником Виктором Крыжановским, плодотворно работающим в славянской тематике и владеющим духовными практиками казацкого характерничества.

И в заключение хотим обратить внимание читателей, что всякое знаковое проявление в наш мир духовных знаний, как правило, называется Книгой. Библия, в переводе с греческого, – это Книга, Коран у мусульман называют Китап, то есть – Книга, а у нас – Велесова Книга. Священные знания, несущие Свет.

Книга: Довелесова книга
Автор: Гнатюк Ю.В и Гнатюк В.С
Формат: DJVU
Качество: Отличное
Размер: 36.58Mb
Язык: Русский

Скачать:
depositfiles.com
turbobit.net
bitoman.ru 

Похожие статьи:

ТрадицииОбряды славян

ТрадицииСлавянские заговоры

ИсторияОбщинное устройство славянских племен

ИсторияКуликовская битва и Куликово поле

КультураДни славянской письменности и культуры традиционно пройдут в Москве

Рейтинг
последние 5

Sleipnir

рейтинг

+1

просмотров

10056

комментариев

10
закладки

Комментарии