Переводы этрусских текстов

Перевод надписи "Дуэноса" с помощью кириллицы и древнерусского языка.

Надпись "Дуэноса " — один из древнейших известных памятников латинской письменности. Датируется шестым столетием до нашей эры. Но почему-то никто из ученых не заметил, что каждая строка начинается с этрусского числа, кроме последней, она начинается с "и", а дальше идет этрусское число. Так, что это этрусский текст, а не латынь. Можно предположить, что надпись является инструкцией по применению этого предмета. И скорее всего это древние медицинские банки. Чтобы поставить банки те-же три действия: пропарить, прижать  и снять их. 

Этрусские числа изображены на игральных костях 

Ас — один, ду — два,  оуж — три. 

Запись текста кириллицей. 

АС ТЕ ДНО ИСИ ОПЕТОИ ТЕСИ АИ ПАРАРИУО ИС. 

Первое. А дно сюда подошвой, здесь да и парить из. 

ДУ ЕНОС МЕД ВЕКЕ ДЕН МАНОМ ЖНОМ ДИЕНО ИНЕ МЕД МАА ОТСТАТОД. 

Второе. Енос лечение век, день обманет. Жмем делая, в таком случае лечение мановение отделит. 

И ОУЖ САТ ДЕИУОС КУОИ МЕД МИТАТ НЕ ИТЕД ЖН ДОКОС МИ СУИРКО СИЕД. 

И третье. Истинный небожитель, который лечение оставлял не идет жн мало -помалу мы пустующий сойдет. 

Ас-один 

Те-же, а 

Иси-сюда 

Опетои — пятой — подошвой 

Теси — здесь 

АИ — и, да и, а 

Парариуо — парить 

Ис — из 

Ду — два 

Енос — сын Сифа и внук Адама, о нем можно сказать, что он " обманул время " и прожил 905 лет. 

Мед — лечение, лекарь 

Веке — век 

ДЕН — день 

Маном — манити — манить, привлекать, обманывать. 

Жном — жнём — жмем 

Диено — делая 

Ине — ино — то, в таком случае, так, только, разве 

Маа — маати — невербальное обращение, делать знаки рукой, мановение, мание 

Отстатод — отставити — отделить, отдалить. Омега в древнерусских текстах читается как предлог от.

Оуж — три 

Сат (санскрит) — реальный, существующий, вечный, истинный 

Деиуос ( прото- индо-европейское) — бог, небожитель 

Куои — кой — какой, который 

Митат — метати — метать, толкать, оставлять, волховать 

Не итед — ити — идти — не идет 

Докос — докосъна — мало — помалу, не вдруг, чего можно коснуться, достижимый 

Ми -мы

Суирко- суи — пустой , ничтожный, напрасный ложный, случайный, — пустующий 

Сиед — съиду — сойти, спуститься, выйти, отказаться 

Ученые уже давно пытаются объяснить сходство этрусской " книги Суда " с Библией, она частично дошла до нас в описании римских авторов. И то, что этруски знали упоминаемого в Библии Еноса уже не удивляет. 

Похожие статьи:

ВидеороликиЭтруски. Тайна славянской цивилизации. Часть 2

КнигиЭт-руски: загадка, которую не хотят разгадать

ВидеороликиЯзык Титанов

ВидеороликиЭтруски. Тайна славянской цивилизации. Часть 3

ВидеороликиЭтруски. Тайна славянской цивилизации. Часть 1

Надежда Бычкова

рейтинг

0

просмотров

663

комментариев

9
закладки

Комментарии