"Своё - не мило!": можно ли обрести счастье в интернациональном браке


Сегодня исполняется ровно 55 лет с того момента, когда была принята Гаагская конвенция, отменившая требование легализации иностранных официальных документов («Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents» (англ.), «Convention du 5 octobre 1961 supprimant l’exigence de la légalisation des actes publics étrangers» (фр.)). Конвенцией устанавливается специальный знак (штамп), проставляемый на официальные документы, созданные в одном государстве и подлежащие передаче в другое государство, заменяющий процедуру консульской легализации, — апостиль. К чему я поднял этот вопрос? Просматривая на днях очередные нордические пейзажи, я случайно наткнулся на несколько фото женщин северных стран. Нет, не русских, конечно же. Мое внимание случайно привлекли фото нескольких молоденьких исландок. Они меня просто поразили: спортивные, подтянутые и в то же время милые, что и глаз не оторвать, и я решил увеличить фотозапрос по теме. В последнее время к этой стране у меня особый интерес. Футбол здесь далеко не главный аргумент; Исландия — одно из немногих государств, сохранивших нордический монолит. Судьбе было угодно, чтобы я выбрал для себя путь лингвиста. Сегодня я говорю на пяти языках и останавливаться на достигнутом абсолютно не собираюсь. На днях меня посетила интересная мысль: а что если вторая половинка будет не русско-говорящей, то на ком сделать выбор? Вопрос как нельзя более чем серьезный. Тем более, если идея нордизма (нордицизма) захватила тебя всецело, то становится очевидно, что расология будет играть одну из важных ролей в выборе спутницы жизни. Будучи еще тинейджером я всецело был против интернациональных браков, считал себя русским до мозга костей, но внезапно настал тот момент, когда я вспомнил о своих корнях, то выяснилось, что русским до мозга костей быть не могу. Мои предки по отцу прибалты (латыши), сам отец постоянно поддерживает с ними контакт, да и сам я внешне похож на своего папашу. Однажды, посмотрев документальный материал про то как живется русским женам в недочеловеческом Пиндостане, я понял, какую ошибку совершают девушки когда сматываются за океан "к Мейсону на голубом такси". В итоге чаще всего такая "санта-барбара" заканчивается полнейшим разочарованием, хотя многие думают потом: как же все клево начиналось: обеспеченный пиндос надежнее пьяного совкорусика, зелень, тачка, хата, шик — а в итоге facepalm и фрустрейшн пшик! Недавняя история с пиндошкой Лохан, которую мне довелось лицезреть по зомбоящику вызвала у меня в итоге адскую смеховую атаку. Кто малаховское шоу смотрел — поймет о чем я. Буквально во время эфира у меня родился ремейк строчки из хита гр. "Уматурман": "Поняла Линдси что поступила плохо, и то, что Егорка развел ее как Лохан". Смешно? Думаю что да: лично у меня к ней никакого сочувствия нет; обыкновенная 30-летняя ТП, скандалистска, портящая чужую кровь и репутацию, алкашка и наркоманка. Но и к "брильянтовому хлопчику" у меня также нет никаких симпатий: слишком хорошо устроился, чтобы жить за чужой счет, тем более — за заморский. Разница в возрасте 6-7 лет. Сын олигарха он и есть сын олигарха, а от дурного семени не ждут доброго племени. Тем более — от далекого заокеанского. Поэтому сегодня я и хотел бы порассуждать на тему международных браков.

Международные или интернациональные браки в наше время почти не редкость. Сегодня они составляют порядка 5% из тех, которые заключаются в России. Мотивы такого тренда большей частью финансовые и здесь перевес явно на стороне наших женщин. Среди них желание выйти замуж за иностранца гораздо выше, чем искать счастья со своим русским мужем. При этом мы наблюдаем и зеркально противоположную тенденцию: большинство иностранок хотят видеть в мужьях русского. Получается как в "третьем законе Ньютона", про который мне частенько говорил мой папаша.

Если мы взглянем на тех же европейцев, то в их среде международные браки это даже норма и ничего страшного в этом нет. Примеров на эту тему предостаточно: например жена экс-капитана сборной Португалии Луиша Фигу, Хелен Сведин — шведка. У капитана "Барсы" Херарда Пике жена, певица Шакира — колумбийка (здесь даже нет какого-то языкового барьера, т.к. испанский — официальный язык Колумбии). Взглянув на соседей по Незалэжной, то здесь в женах у Кличка-мл. и нынешнего главного тренера сборной Украины Андрея Шевченко американки. Биатлонистка Дарья Домрачева замужем за Уле-Айнар Бьорндаленом. Случай или шутка? Как бы не так. И таких примеров можно найти массу, если хорошенько покопаться в европейских семьях.

В наши дни уже никого не удивишь браком с представителем другой страны. По статистике, ежегодно в России заключается 3-4% браков с иностранцами.

Зарубежных женихов наши девушки привлекают знаменитой славянской красотой, женственностью, стремлением отдавать себя полностью семье, умением создать домашний уют. Данными качествами они выгодно отличаются от девушек из дальнего зарубежья, для которых, как правило, на первом месте стоит карьера, а о личной жизни и семье они начинают задумываться, лишь достигнув первой цели.

Стремление наших соотечественниц выйти замуж за иностранца обусловлено желанием пожить «нормальной жизнью», в которой будет устроен и налажен быт, где не нужно будет задумываться о финансовых и материальных проблемах.

Итак, дорогие мои нордические братья, взглянем на ситуацию глазами представителей каждого пола, а также на то, какие возможны риски при заключении брака с представителем другого государства. Ведь мир как известно тесен.

Начнем с прекрасной половины человечества.

Ольга Маховская. Браки с иностранцами: игры без правил
Ольга Маховская — кандидат психологических наук, старший научный сотрудник Института психологии РАН, член рабочей группы по разработке закона о противодействии торговле людьми. Предмет интересов Ольги — женская эмиграция, и в частности, межкультурные браки. Много месяцев она проработала в США и Франции, собрала уникальный исследовательский материал — истории жизни российских эмигрантов.

На основе конкретных судеб написана книга "Соблазн эмиграции, или Женщинам, отлетающим в Париж"*, готовится к печати новая — "Электронный роман с Америкой".

Переправка людей за границу с целью их дальнейшей эксплуатации (human trafficking) — сегодня второй по прибыльности криминальный бизнес в мире после контрабанды наркотиков. Есть мнение, что русские невесты приносят 4,5 млрд долларов ежегодной прибыли.

По данным американского министерства юстиции, за последние 10 лет из России в США выехало 75000 невест. И поток этот растет. Только в Интернете действуют 600 американских и 200 российских брачных агентств. Это дикий рынок. Многие попросту не осознают, в какую жестокую схватку ввязываются. Россиянки в поисках мужа-иностранца бьются за социальный пакет благ, а иностранцы стремятся стихийно восполнить недостаток женщин в своей стране, попутно повысив и собственный статус: у женатого мужчины он всегда выше, особенно женатого на белой женщине.

Нашу эмиграцию в массе рассматривают как трудовую, что, на мой взгляд, неверно применительно к женскому выезду. В сознании наших женщин заложен определенный уровень достижений, представлений об успехе, и мытье полов за границей не предел их мечтаний, хотя и не исключается как трамплин. Рабочий контракт — часто только начальный этап "брачной игры".

Рынок еще не вошел в наше сознание, мы пока не научились "себя продавать". Существует мнение, что не надо опасаться международных браков, не надо противиться нетрадиционным способам знакомства — через агентства, газеты, Интернет, поскольку их используют наиболее активные люди. Кто ищет, тот находит. Но Россия — страна коллективистская. Стоит сотне авантюристок, предприимчивых дам затеять "брачные игры" с видом на Запад, тут же это приобретает характер социальной эпидемии, в которую втягиваются массы. Многочисленные опросы, проводимые нашими психологами, показывают: 70-80 процентов населения нашей страны не способны выстроить свою биографию самостоятельно. Они действуют по сюжетам, почерпнутым из телевидения, или поступают по примеру соседки или подруги. Но авантюристки нигде не пропадут, а за многие тысячи "обыкновенных" российских женщин — страшно.

Не спасает тут и хорошее, по западным меркам, образование. Знания, интеллект — это одно, а навыки строительства своей частной жизни — совсем другое. Семья, воспитание детей требуют личностных ресурсов — ответственности, инициативы, мотивации, умения слушать и слышать другого. А большинство наших сограждан просто растерялось в условиях социально-экономического коллапса.

Не открою секрета, если скажу, что у русских женщин есть ряд преимуществ перед американками. Главное — различие в эмоциональной конституции. Американка может объяснить каждый свой шаг, любое изменение настроения: чем она недовольна, что ее не устраивает. Считается, что надо сесть и за пять минут, что называется — глаза в глаза, — выяснить все проблемы ("let's talk about it"), в результате чего любая сложная ситуация разрядится. Наша эмоциональность чаще бывает ненаправленной: по жизни нам может быть нужно одно, а мы переживаем из-за чего-то совершенно другого. То есть мы все время находимся в состоянии эмоционального хаоса. Кроме того, мы привыкли делиться своими эмоциями с другими, не делим эмоции на "мои" и "твои". Мы сопереживаем друг другу, готовы всегда посочувствовать. Это создает ауру эмоциональной щедрости, богатства, в которой люди чувствуют себя комфортно. Все отмечают, что русские женщины более эмоциональны и менее рациональны, чем американки. Мужчине хочется, чтобы рядом было существо, непохожее на него. Это хорошо и в интимной сфере, это важно и при экономическом планировании семьи. Американцу нравится, когда ему делегируется рациональная часть, а вокруг происходит нечто приятное, направленное на него, но не требующее от него активного участия — уют в доме, подарки его родным, обед по случаю годовщины свадьбы. Мы к этому привыкли, а для американцев это приятная неожиданность, которую они, безусловно, ценят. Пока не начинаются серьезные стычки на экономической почве, американцы чувствуют себя более уверенными и полноценными с русскими женщинами. Драматический этап в развитии межкультурной семьи начинается после того, как появляются дети, и совсем уж тяжелый период связан с взрослением и началом образования ребенка: настолько контрастируют наши системы воспитания и образования.

Меня часто спрашивают, неужели я не встречала никогда счастливых браков с иностранцами? Во-первых, психолог смотрит на стаж брака. Во-вторых, семья — это не сладкие парочки, это еще и дети. Если взрослые демонстрируют удовлетворенность браком, а дети страдают, то такой брак я никак не могу назвать благополучным. К тому же, эмигрантки любят порассказать на публике, как они довольны, но я слышала и их откровенные признания в том, что единственной отдушиной в "счастливой" жизни за рубежом является разговор с подругой по международному телефону, или общение с такими же товарищами "по счастью".

Браки россиянок с иностранцами имеют давнюю историю. Первая волна межкультурных браков совпадает с первой "послереволюционной" волной эмиграции из России. Я называю ее благородной, элитной, поскольку невесты были отборные, из высшего общества. Как это ни печально, но ложку дегтя придется внести и в этом месте. Поскольку существует немало свидетельств, что проституция и тогда сопровождала или предваряла браки с иностранцами. В Стамбуле турецкие жены даже обратились с просьбой к правительству защитить своих супругов от русских проституток, которые-де соблазняют их мужей своим благородным происхождением и вызывающими манерами.

Вторая волна межкультурных браков — фронтовая, связанная с насильственными перемещениями людей во время Второй мировой войны.

Третья волна приходится на начало 60-х годов (и продолжается по сей день), когда к нам стали приезжать на учебу африканцы. Результат — 10000 браков. Я называю эти браки экзотическими, поскольку чернокожий мужчина был большой редкостью для наших славянских просторов.

Четвертая волна началась с падением "железного занавеса" и возникновением рыночных отношений в России. Я называю ее конъюнктурной, рыночной. Впервые красивая, белокожая, семейно-ориентированная россиянка стала позиционироваться как товар, недооцененный на внутреннем брачном рынке.

Тогда, в начале перестройки, стали создаваться первые брачные агентства. Со своими зарубежными клиентами они были соединены факсами, телефонами. Фотографии невест очень скоро заменили видеоролики. А с 1996 года эти агентства стали соединяться средствами электронной связи. Кажется, очарованные рыночной демагогией, мы забыли, что счастье не покупается, любовь — не деньги, забыли и прочие аксиомы романтической любви, известные нашим родителям в шестидесятые.

Поначалу, кажется, плохо осознавались последствия всей этой заочной любовной камарильи. Одно из самых первых и ныне существующих брачных агентств было создано не кем иным, а первой женщиной-космонавтом Валентиной Терешковой при возглавляемом ею Росзарубежцентре. Именно через него катапультировалась в Париж скандально известная Наталья Захарова. Я не думаю, правда, что организаторы бизнеса знакомили будущих молодоженов только из человеколюбия. Но как тогда, так и теперь брачные агенты стоят насмерть, утверждая, что их невесты становятся исключительно добропорядочными и, главное, счастливыми женами, забрасывают их открытками и звонками с бесконечными "спасибо" и "как хорошо, что вы есть". Этот феномен международного брачного рынка хорошо известен специалистам, и не только тем, кто обратил внимание на новую русскую волну в международных браках, но и тем, кто попытался проанализировать филиппинскую, китайскую волну женской брачной эмиграции. 99 процентов случаев, по словам брачных агентов, — счастливые браки. Так устроена психология торговцев счастьем, так ведут себя распространители гербалайфа, акций типа "МММ" и просто религиозные сектанты, настаивающие на том, что стать счастливым просто. Надо только довериться и дать возможность разрушить сложные личностные образования, выключить интеллектуальный контроль. Счастье идиота.

Проникновение в частную жизнь рыночных представлений ознаменовала вереница конкурсов красоты — "Мисс Бюст", "Мисс Москва" (и прочие географические точки и анатомические принадлежности). Богатые и многообещающие призы, мужчины-зрители и обожатели, контракты и контакты. Эти конкурсы, несомненно, сыграли особую роль в выбросе наших девушек на рынок — как модельный, так и брачный.

С переменами, происходящими в последние полтора десятилетия, заметно выросла женская самооценка. И хотя говорят, что уровень женской безработицы высок, а доходы женщин низки, на самом деле их доходы по московскому региону в среднем вдвое превышают мужские. Многие представительницы слабого пола из последних сил трудятся, содержат семьи, но они устали и разочаровались. Они пережили разводы, прошли через бизнес, но еще не утратили надежд создать нормальную семью. В России эта ценность еще не изжила себя. Позитивный аспект всех брачных афер — как раз в попытке сохранить семью как ценность. Для американцев семья не так важна, они легче идут на развод. То есть, мотивы российских невест более сложные, чем просто бедность. Хотя именно экономическая ситуация толкает наших женщин на то, что они выходят замуж за иностранцев без разбора. При этом стоит отметить: разведенные женщины более разборчивы и не так безоглядно бросаются в брак с иностранцем. Но их среди нынешних российских выездных невест меньшинство. По статистике, средний возраст mail order brides (невест, заказанных по почте) — 19,5 года. Это девочки без образования, без опыта. Группа риска. Потребители и жертвы бесчисленных гламурных журналов, неутомимо ваяющих образы успешных женщин

Однако пора поговорить и об американских женихах. Кто они? Немало мужчин-американцев чувствуют себя на обочине жизни, маргиналами, не избалованными вниманием женщин. В стране, где царит культ успешности, они недостаточно успешны — дом невелик, машина старенькая, долги растут.

Первое место среди американских женихов, желающих жениться на женщине из России, держат русские эмигранты. Это, главным образом, программисты, которых во время компьютерного бума скупали на корню. По данным переписи 2000 года, в Силиконовой долине соотношение русских мужчин и женщин от 18 до 35 лет — 10:1. Для русских мужчин такая ситуация необычна, они не запрограммированы на активный поиск жены, они традиционно опекаемы и этим избалованы. В Америке же мужчины, поставленные в столь драматичные обстоятельства, становятся клиентами брачных агентств, или, сами будучи программистами, заводят свои сайты с целью найти подругу жизни.

Вторая категория женихов — не по численности, но по заметности — это техасские ковбои. Хотя жизнь на свежем воздухе вписывается в традиционное представление об американском быте, далеко не все понимают, что Техас — сельскохозяйственный район, провинция, где жить очень тяжело. Простая, изолированная, одинокая жизнь. Техасские ковбои — здоровые мужчины, которым нужны женщины. Для них не проблема за полторы-две тысячи долларов приехать в Россию и из предложенного им широкого ассортимента кандидаток выбрать себе жену. Они отправляются в секс-туры, которые организуют брачные агентства. Причем женщин можно не только посмотреть, но и "попробовать", хотя на сайтах об этом не говорится. Происходит это так: техасец приезжает, ему устраивают пышный прием, по какому-то тайному контракту представляют на обозрение 40 барышень, он выбирает нескольких приглянувшихся ему и приступает к более тщательному изучению кандидаток: с кем проводит день, с кем — ночь, с кем съездит куда-нибудь. Потом принимает решение. Считается, что девушки просто мечтают, чтобы их выбрали, и ведут себя соответственно.

Другой персонаж, тоже не редкий — это ветераны вьетнамской кампании. Им сейчас 50-60 лет, и они еще в хорошей форме. Что такое посттравматический стресс, сейчас знает каждый школьник. И наши парни после Афганистана и Чечни возвращаются психологическими инвалидами. Жить с ними, создавать семью довольно тяжело. Жены рано или поздно уходят, если они вообще появляются. Но у ветеранов свои претензии к гражданским, потому что они отдавали свои жизни и здоровье ради них, и поэтому считают себя вправе предъявлять к своим родным и близким самые высокие счета. Молодая русская красавица — хороший подарок ветерану вьетнамской войны, который смотрит на весь этот суетный американский мир с известным презрением человека, побывавшего на войне.

Потенциальные женихи, чаще всего, мужчины в возрасте. Именно они пользуются особым спросом у наших дам, которым нужны гарантии социальной зрелости, проще говоря, они надеются, что старый муж не бросит.

Среди иностранных претендентов на руку российской красавицы нужно выделить и чернокожего мужчину. Одним из результатов борьбы за права цветных меньшинств в Америке стала либерализация браков между чернокожими и белокожими гражданами. Но на сегодня чернокожие мужчины на внутреннем брачном рынке имеют репутацию повес, которые исчезают после зачатия ребенка и никогда больше не возвращаются к своим семьям. Они практически никогда не помогают им. В России же к бракам с африканцами привыкли, к тому же, на первый непосвященный взгляд, африканец из Америки даже лучше, чем из Африки, он богаче, образованней.

Еще один ловец счастья на наших российских просторах — это белокожий отец-одиночка. То есть мужчина, который после развода остался с детьми. Их количество в Америке в мой последний приезд туда меня просто потрясло. Точно так, как наши мамы-одиночки, они разрываются между домом, работой и школой, пытаясь успеть везде. Нужно отметить, что американский родитель в ответе не только за воспитание, но и за образование детей, если даже они посещают платную школу. Поэтому нагрузка на нем даже больше, чем на наших женщинах, хотя социальный статус такого родителя в Америке, конечно, выше. Его уважают, а не сочувствуют ему.

Отдельная категория — гомосексуалисты, которые хотят обрести статус семейного человека. Для этой цели им жена-иностранка представляется очень удобным вариантом. Он ее вывозит, она воспитывает ему детей, а он живет своей жизнью. (Боюсь, что это может стать тенденцией).

К женихам, устремленным на российский брачный рынок, нужно отнести и всех иммигрантов — мексиканцев, китайцев, индусов, корейцев, поляков — кого угодно. Уехавшие из своих родных стран, мужчины пытаются повысить свой статус через "приобретение" белокожей жены. Это входит в комплекс иммигранта: ощущение своей неполноценности и желание хотя бы внешне соответствовать англо-саксонскому стандарту.

И, наконец, к списку американских женихов нужно добавить мужчин с физическими недостатками, самыми незначительными из которых является небольшой рост или избыток веса.

Агенты-то видят, что их клиенты — маргиналы, неудачники. Они не могут этого не видеть — перед ними же проходят потоки… Среди женихов, обратившихся в брачное агентство, нормальных людей очень мало. Поэтому агент сознательно снижает планку притязаний для невест. Его последний аргумент: как минимум, девушка уедет. Она тоже считает: главное — уехать, а там видно будет. И хотя агенты похваляются благодарственными письмами, которые им якобы шлют бывшие клиентки, девушки с их горизонта, как правило, исчезают. Агенты вообще за них не несут никакой ответственности — ни информационной, ни юридической. Что категорически не правильно.

Их надо обязать знакомить девушек хотя бы с основными правилами: как вести себя в сложной ситуации, как отслеживать свою иммигрантскую историю, к кому обратиться в случае насилия. А случаи насилия — не плод моего воображения. Взять хотя бы громкое убийство Анастасии Соловьевой и кражу девочек — ситуации встречаются очень страшные. В Интернете можно найти описания случаев исчезновения женщин. Сорок четыре девушки пропало только из Псковской области: они уехали по контрактам — брачным или трудовым — и больше о них никто не слышал. МВД ничего сделать не может: они же пропали за границей. Уехали легально, но их маршрут никто не отслеживал. Бывают случаи, когда девушку убивают, но никто ее не ищет: американцы считают, что раз она русская, то и заниматься ею должны русские, русские же считают, что это дело американцев — преступление совершено на их территории. Однако, если брачный агент будет говорить своим клиентам о возможных опасностях, он лишится куска хлеба.

Часто женщины выезжают с детьми, а это уже двойной риск. Не всегда складываются браки между людьми, имеющими детей. Тем большая опасность, когда у женщины дочь. В первую очередь, у такой невесты должен возникнуть вопрос: кто жениху больше нужен — она или ее дочь? У американцев правовое сознание, и они очень хорошо понимают свои преимущества: они привозят иммигрантку, которая первые два года находится от них в полной зависимости. Так что при любом конфликте муж может — мягко или жестко — напомнить об этом женщине. Бывает, муж противится учебе жены. Он понимает: женщина пойдет учиться, изменит свой статус — получит учебную визу и станет от него независимой, муж тоже боится быть обманутым — он оплатит женино образование, а она его бросит. И эти опасения не беспочвенны, для них есть веские основания. Иногда муж хочет детей и выдвигает это требование в качестве условия заключения брака. Наши дамы от этого тают. Они не понимают, что для мужчин ребенок — своеобразный род страховки, гарантия того, что женщина действительно едет создавать семью. Неуверенному в себе мужчине очень не хочется стать жертвой авантюристки.

Среди потенциальных женихов есть люди с психическими или физическими отклонениями, которым не под силу американский стиль и темп жизни. К этой категории можно отнести страдающих импотенцией. Они надеются, что жена-иммигрантка на их недостаток не будет обращать внимания, поскольку взамен он дает ей много другого. Подчеркиваю, что перечисленные категории — это женихи с "чистыми" намерениями. Они действительно хотят создать семью.

Но есть люди, преследующие криминальные цели. Они привозят себе по несколько жен. Их доход такую роскошь позволяет. Однако не надо думать, что это миллионеры. Доход — вещь относительная: кто-то получает миллион в год, но прижимист и всю жизнь копит, кто-то на свои пятьдесят тысяч трех жен содержит. У русских женщин репутация непритязательных, не привыкших к большому достатку, так что они на роль подруг небогатых многоженцев вполне годятся.

Все сказанное выше вовсе не исключает возможности удачного и даже счастливого семейного союза. Я говорю о возникновении ситуаций, которые могут стать неуправляемыми и неподвластными россиянке. Женщина оказывается в чуждом ей культурном пространстве, в котором она первое время не ориентируется. Адаптация требует колоссальных усилий. А муж, между тем, может начать эксплуатировать — физически или психологически — иммигрантское положение жены. Один из признаков насилия — разного рода ограничения. Женщина, приехавшая в чужую страну, нуждается в контактах, в новых знакомствах — любая женщина, даже молодая, красивая, не обремененная ребенком, знающая английский язык. Она старается сблизиться хотя бы с соседями. А муж всячески препятствует, методично перерубает едва налаживающиеся контакты. Ему это делать просто — он контролирует ее расходы, на что имеет неоспоримое право, занудно обсуждает с женой счета за воду, электричество, телефон — и она попадает в непривычное для нее положение ограничений, зависимости. Что тут возразишь: муж привез себе жену, и она стала еще одной статьей его расходов, причем — непредвиденных. "Я тебе в шоферы не нанимался", — может, например, заявить муж, отказываясь свозить жену за покупками.

Это, конечно, не самое страшное, но вот еще история: россиянка, ставшая женой многоженца, родившая ему детей и не имеющая легального статуса в Америке. Оказалось, у нее нет иммигрантской истории — муж нигде ее не оформил. Как такое случается? А так: брак с иностранцем можно зарегистрировать в России и уехать по линии воссоединения семьи. Можно отбыть по визе невесты — и зарегистрировать брак в Америке. Можно — по гостевой визе, и уже в Америке изменить намерение, заявив о желании выйти замуж. Американец говорил девушке, что она ему очень понравилась, что он уверен, что они будут счастливы, но ему бы хотелось, чтобы свадьба состоялась в Америке в присутствии друзей и родственников. Она поверила и охотно согласилась. А ему важно было посадить ее на прикол — стать отцом ребенка. Женщина поселилась в его доме, забеременела, родила. Ее представляли женой, и у нее не было никаких сомнений в том, что она действительно законная супруга. В таком счастливом неведении она пребывала два или три года, пока не обнаружила, что не единственная жена у своего избранника. Однажды, от нечего делать рывшись на чердаке, она наткнулась на кипу фотографий, изображавших брачные церемонии ее мужа с другими женщинами, мужниных детей от других женщин. Когда супруг вернулся из очередной якобы командировки, она спросила у него о своих находках. Он ничего не отрицал и предложил продолжать жить как ни в чем не бывало. И что же? Наша героиня вместо того, чтобы забить тревогу, обратиться в правозащитные женские организации, легализоваться, отделиться от своего "благодетеля" и, взяв с него солидную сумму денег, отправиться в самостоятельное плавание — как поступила бы любая американка! — решила нарожать ему кучу детей, чтобы он позабыл про всех остальных жен. Итог: трое детей и никакого статуса. Об этом она, наконец, решилась рассказать на своем сайте и спросить совета, что ей теперь делать. Я на этот сайт отправила много информации о возможных действиях в подобных ситуациях, о том, куда следует обращаться. И вызвала невероятный гнев хозяйки сайта. От меня как от женщины, а тем более психолога, требовалось сочувствие. Я должна была бы выступить в роли подружки — ее пожалеть, мужика обругать. Многие заводят свои странички в Интернете, ища таких электронных подружек-советчиц. Что и говорить, вещь удобная и безопасная: ты — аноним, в твою личную жизнь никто вторгнуться не сможет, зато пожалеет.

О случаях убийств я знаю только понаслышке. Самой же мне довелось принимать участие в судебном процессе вот по какому поводу (он еще не завершен, ничего не доказано, и ситуация не вполне ясна). Женщину обвиняют в том, что она лесбиянка и поэтому не спит со своим мужем. Находятся свидетели того, что она целовалась со своей мамой. С точки зрения американцев, у русских слишком короткая эмоциональная дистанция между людьми, мы привыкли проводить много времени с мамами, с подругами. А она утверждает, что не спит с ней муж, что именно он состоит с приятелем в гомосексуальных отношениях и сексуальные отношения между супругами закончились, когда она забеременела. Иск возбудила какая-то общественная организация, которой наша героиня поведала свою историю. Цель истицы — получить развод. Муж, по ее словам, к ней плохо относился, ограничивал в расходах, грубо обращался, упрекал в том, что она плохо следит за ребенком. Я говорила с ней по телефону, и она произвела на меня впечатление человека собранного, адекватно воспринимающего происходящее с ней. Не исключаю, что выдвигаемые этой женщиной обвинения и претензии — не более чем плод ее фантазии, средство достижения обеспеченной независимой жизни. Однако подобные приемы крайне опасны. Вероятно, инициируя развод, она не понимала, что вступает в схватку, что это игра "на деньги" не в меньшей степени, чем игра по законам логики. Она решила, что критическое время миновало, и ее как мать из страны не вышлют. Однако бракоразводный процесс непредсказуем, и в настоящий момент вступил в довольно тяжелую стадию: выдвигаются не реальные, а отчасти вымышленные мотивы, которые суд обязан рассматривать. Скажем, супруг утверждает, что его жена — психически больна. Суд назначает психиатрическую экспертизу. Я не знаю, что в этой семье происходит на самом деле, и в суде могу лишь выдвигать контраргументы. Моя задача — показать, что заключение медиков грешит неточностями. В ответ на мой шаг — либо новая экспертиза, либо снятие этого обвинения с рассмотрения. И так далее. Сила, безусловно, на стороне мужа. Он может нанять сыщиков, наблюдателей, свидетелей. При этом он пригрозил: если этим судебным процессом его бизнесу будет нанесен ущерб, он затеет совсем другую, более тяжелую для жены тяжбу. Тем временем она сидит без работы, на съемной квартире — и живет на его деньги. Ей этого хватает, по ее же утверждению. Что ж, могло быть и хуже. Ведь наши девицы в силу неопытности и чрезмерных амбиций иногда не знают, когда пора остановиться. В судах они ведут себя, как дикарки: я родила, я — мать, и ты обязан. Далее — куда фантазия заведет. В Америке принципиально другой подход: ты мать, значит, ответственна. Ровно настолько, насколько и отец. Он платит на жизнь — твою и ребенка. А чем ты подтвердишь, что ты хорошая мать? В ответ: я его родила и молоком выкормила. Такой аргумент в расчет не берется. Может, ты родила без всякого желания, а затем только, чтобы за Америку зацепиться?

Брак с иностранцем, независимо от побочных эффектов, — это путь в эмиграцию. Пусть тернистый, трудный, — но по нему идут и будут идти. Как же избежать возможных неприятностей? Придя в брачное агентство, внимательно прочитайте контракт, никогда не подписывайте его сходу. Я видела эти контракты и ответственно утверждаю: чаще всего брачное агентство не берет на себя никакой ответственности. Такой пункт должен быть внесен: на худой конец, хотя бы компенсацию получите. Ни на минуту не забывайте, что вы для брачного агента — объект бизнеса. Вы должны понимать, что вас продают за цену от полутора до десяти тысяч долларов. Все зависит от пожеланий клиента — одному достаточно провести с девушкой сутки, другой хочет отправиться с ней в путешествие на два месяца, а потом, нагулявшись, уехать. Такое удовольствие стоит, конечно, дороже. Вам предлагается очень бедный выбор. Могут помахать перед носом фоткой Джона из Оклахомы. И пока вы выясняете, где этот штат находится, и готовитесь к встрече, вам звонят: Джон задерживается, но завтра мы вам покажем живого Билла. Лучше синица в руках. Вы прихорашиваетесь, наводите марафет и идете на смотрины. Но имейте в виду: брачные агенты воспользуются вашей непритязательностью и тем, что вы пренебрегли текстом контракта. Русские девушки, долго не раздумывая, подписывают контракты даже на арабском языке. Помните: девушка имеет право потребовать контракт на родном языке, время на его изучение и только после этого может подписать документ. Брачный агент — тот же сутенер, хотите вы того или нет. С той лишь разницей, что он пристраивает девушек не в проститутки, а в содержанки. Так что полагаться на агента нельзя. Надо самой сформулировать свои требования. Скажем: не старше 40 лет, рост 182, доход свыше 45000 долларов, любой штат, кроме Аляски. Но как правило, девушки согласны на все, понимая, что они не топ-модели, что таких, как они, навалом, поэтому особо капризничать не стоит. И преклонный возраст жениха ее не отпугивает — наоборот, считается, что пожилой человек оценит молодость невесты, будет ее баловать и не бросит. У наших женщин силен комплекс зависимости, поэтому они не продают себя по достойной цене. Даже та, что настроена решительно, оказавшись в дружном коллективе легко доступных барышень, готовых на все, — тушуется, подчиняется массе и снижает собственную планку.

Говоря о контрактах, я имею в виду не только брачные агентства, но и трудовые договоры. Многие женщины "за сорок" едут за границу работать нянечками, лелея при этом надежду выйти там замуж. Повторюсь, контракт надо читать. И надо смотреть в глаза женихам и не бояться их отвергнуть.

Очень важно, приехав за границу, отслеживать свою иммигрантскую историю: узнать, где находятся органы иммиграции и натурализации, выяснить, как происходит процедура легализации, кто за это отвечает. Такое поведение нормально для человека с правовым сознанием. При этом надо понимать, что ты приезжаешь в страну, где общество не приемлет насилия в отношении женщины, и там, куда забросит тебя судьба, непременно найдется женская организация, готовая встать на твою защиту. По любому справочнику, которые в Америке лежат во всех телефонных будках, вы найдете координаты женских организаций. Причем достаточно сказать оператору, что вы говорите по-русски, и она соединит вас с русскоговорящим чиновником. На худой конец, можно обратиться в консульский отдел российского посольства, который обязан помогать россиянам. Но лучше всего с первых минут дать понять мужу, что вас интересует легальность вашего положения и вы намерены за этим следить. Муж может насторожиться. Но он быстро отойдет, если вы в мягком, дружелюбном тоне объясните ему: дорогой, я сплю и вижу тебя своим супругом, но всяких злоупотреблений так много, что я боюсь попасть в какую-нибудь неприятность; я уверена, что у нас с тобой все получится, но должна быть уверена и в том, что не попаду в ловушку. Время от времени к этому вопросу следует возвращаться, обращая внимание на то, как муж реагирует. И не надо безоглядно радоваться его предложению сразу родить ребенка. Надо помнить, что если супружеская жизнь не заладится и вам наскучат заморские дали, без согласия супруга, хоть и бывшего, вам вряд ли удастся вернуться домой с ребенком. Анализ показывает, что главные проблемы возникают при ограничении контактов, а не расходов новоиспеченных американских жен. Экономность, даже некоторая прижимистость — не такой уж страшный порок. А вот ограничение контактов — тревожный знак психологического насилия.

А вот что говорит на эту тему итальянский эксперт Джанни Бандьера. Год назад он дал интервью газете "МК":

"Несмотря на санкции, они все еще хотят брать нас замуж" (mk.ru)
Хоть День святого Валентина считается и не нашим праздником, это вовсе не мешает иностранцам по-прежнему любить русских женщин — особенно итальянцам. В Италии хитом продаж стала книга Джанни Бандьера «Как жениться на русской женщине», рассказывающая не только о процессе «окольцевания», но и о том, как жить с россиянкой долго и счастливо после свадьбы. Сейчас писатель работает над новым пособием для итальянских мужчин под рабочим названием «Красивая, хорошая… Русская!», а заодно и сам хочет жениться на русской.

Джанни Бандьера (1970 г., родился в Бари), живет в Парме, все его 3 книги стали в Италии бестселлерами: психологический триллер «Путешествие» (Il Viaggio — Giraldi editore-2010) и два публицистических «руководства» — «Как жениться на русской женщине» (Come sposare una donna russa — Aliberticastelvecchi-2010) и «Финансы? Да, спасибо» (Finanza? Si grazie! — Stampa alternativa, 2012).

— Бон джорно, Джанни! Позвольте узнать, с чего такой интерес к нам, россиянкам?

— Как только я впервые съездил в Москву как турист, сразу оценил красоту и элегантность русских женщин и понял: я влюблен! Женственность, элегантность, манера себя вести… В России женщины умеют быть женщинами, а мужчины — мужчинами. У нас, в Европе, увы, потеряны границы различий между полами… Иначе говоря, влюбленная русская женщина надежна и верна, не капризничает из-за мелких проблем. Хотя при этом определенная строптивость не исключается, не будем преувеличивать их покорность.

— А чем именно итальянки отличаются от нас?

— Именно того, что я превозношу в русской культуре, не хватает в культуре итальянской. Многие женщины подражают мужчинам — в одежде, в речи. А что я более всего ненавижу, так это агрессивность. Мужчины вообще потеряли ориентиры. Но главная проблема: в Италии возможность познакомиться с красивой женщиной случайно — на улице, в супермаркете, в самолете — практически равна нулю! А в России, когда я приехал впервые в 2007 году, я останавливал самых хорошеньких девушек просто на улице — и они с радостью шли пить со мной кофе!

Итальянка, если она симпатична, она могущественна — и знает об этом. Ее эго зашкаливает, она и так все время страдает от бесконечного мужского внимания. Начиная от похода в кафе с утра и до вечера, когда идет танцевать на дискотеку с подругами, — взгляды и комплименты заставляют ее чувствовать себя супержеланной. В Италии красивая женщина осознает свою ценность и не только может выбирать, но выбирает — и придирчиво.

Милые русские дамы, запомните: итальянцу очень трудно не только вступить в отношения с красавицей у себя на родине, ему сложно даже познакомиться с ней, так она избалована вниманием и недоступна!

У нас есть мужской форум, из которого итальянские женщины тайком узнают о себе правду (все делают это, но мало кто признается). Вот последние поступления: 5 типов женщин, от которых бегут мужчины:

1) Женщина, которая вечно жалуется. Дождь и слякоть, солнце и жара — одинаковый повод для недовольства. Она не выносит твоих друзей, не находит прекрасными ни закат, ни прогулку, разрушает все, что делает счастливым ее мужа.

2) Замороченная на собственном весе. Все время спрашивает: «Ты считаешь, я толстая?» Она живет ради весов.

3) Которая рассматривает всю родню мужа как повод для персональной войны и требует определиться, ты с ней или с родителями.

4) Зацикленная на работе. Для нее работа и проблемы, с ней связанные, — это все! И муж должен быть плечом, постоянно доступным для поддержки, жилеткой для ее слез.

5) И наконец, сестра милосердия — если ее подругу бросил парень, она бежит утешать. Та, что думает обо всех, кроме своего мужчины.

Есть и такие итальянки, которые своими регулярными выступлениями «а-ля итальянский квартал» могут заставить сбежать даже сильно влюбленного мужчину. И итальянские мужчины, устав от невротических отношений, решают искать женщин подальше от дома — менее эгоистичных, чем соотечественницы.

В отличие от Италии русские женщины умудряются сочетать работу с домом. При этом многие очень красивые женщины из экс-СССР жаловались мне, как трудно им найти адекватного партнера. А приехав жить в Италию, эти женщины обретают ощущение собственной значимости. Правда, нередко случается, что, познав свою силу и укрепив самооценку, они начинают использовать их как оружие, становятся недостижимыми и эгоцентричными — берут пример с наших.

— А поведение итальянских влюбленных чем отличается от наших? В ухаживаниях, в семейных отношениях?

— Ну, итальянские женщины тоже плачут, смотря романтические фильмы, но в реальной жизни чаще всего не допускают, чтобы мужчина был галантен по отношению к ним. Но при этом обвиняют своих мужчин, что они забыли свою авторитарную роль, — парадокс. Очень трогательно, что почти все русские думают, что Италия очень романтическая страна, — но, увы, она уже давно не такая! Возможно, я несколько драматизирую, но многие наши мужчины признавались мне, что очень хотят дарить любовь женщинам — однако те не принимают ее! Во всяком случае, так происходит с итальянками.

Наши кавалеры получают комплименты от женщин вне Италии — в тех странах, для которых мы все еще «латинские любовники». Может быть, немного запутавшиеся, сбившиеся с пути «казановы», но все еще хранящие огонь нашей земли. Мы сохранили главное — желание сделать женщину счастливой. И чтобы вернуть нашим мужчинам желание любить по-настоящему, надо не так уж много — всего лишь взаимность.

Говоря о русских парах, я критически отношусь к скорости принятия ими решений — что о браке, что о разводе, даже когда у них уже дети. В Италии же все наоборот: до 30 лет ты учишься, а потом, возможно, женишься — но не сломя голову, а долго обдумывая это серьезное решение. И, на мой взгляд, это правильно. Правда, сейчас кризис еще больше отодвинул эту планку: молодежь не решается жениться еще и из-за экономической ситуации. Брак для итальянцев — большая ценность. Но сегодня у нас не так строго, как в былые времена, когда родители и вся родня непременно требовали законного вступления в брак. А если пара просто сожительствовала, это считалось позором. Сегодня многие просто живут вместе — ведь при законном браке, если что-то пойдет не так, развод будет очень дорого стоить! Но я все же считаю, что не экономический кризис влияет на рост количества одиноких людей в Италии, а эмоциональный.

— Наши женщины тоже не прочь выйти замуж за итальянца, и многим это удалось — но счастливы далеко не все. В чем, по-вашему, основные сложности наших с вами межнациональных союзов?

— Буду безжалостен: многие не принимают на личном уровне культурных различий. Это как раз то, про что ваша поговорка: «Со своим уставом в чужой монастырь». Например, итальянские мужчины на самом деле очень ревнивы. Но при этом привыкли ухаживать за многими женщинами сразу и не видят в этом ничего плохого. А по итогам этой своей привычки сами же жалуются, что превратили своих соотечественниц в бесчувственных и эгоистичных монстров. Как же быть, если итальянский мужчина, с одной стороны, влюбился в вас так, что сочетался законным браком, но с другой, остался дамским угодником? Просто русская женщина должна понимать, что это национальное наследие Казановы. Он женился на ней — и это его осознанный выбор, а все остальное — лишь врожденная галантность. И за так называемыми «ухаживаниями» итальянских мужчин по отношению к миру женщин вообще вовсе не обязательно и, скорее, даже редко стоит фактическая измена — это просто заложенное природой любование женщиной. Законная жена не должна придавать этому значения, но для этого она тоже должна научиться ценить себя по достоинству. Я знаю много счастливых русско-итальянских пар, в которых ум и терпение обоих помогли преодолеть все сложности.

«Когда я возвращаюсь с работы домой, я знаю, что меня не ждет вечер утомительных нравоучений», — говорит Альберто, разведенный мужчина после сорока. Его новая половина — русская. «Если бы она не была интересной мне, я не обратил бы на нее внимания. Но Света не только красива, но и умна. С ней можно легко обсуждать любые вещи, в том числе те, которые невозможно обсудить с итальянкой. Но и когда нужно помолчать, она тоже интуитивно понимает».

Все мужчины, женатые на женщинах из России и бывшего СССР, утверждают: русские жены не жалуются по пустякам и всегда поддерживают порядок в доме. И часто они не ограничиваются домашними делами: у них отличная способность к адаптации и воля к любой работе. Они стараются не быть грузом для своих мужей, даже если те относительно обеспечены.

«У меня фантастическая жена, — говорит Пьетро, хозяин магазина люстр в центре города на севере Италии. — Мы познакомились во время моего путешествия по России, и это была любовь с первого взгляда. Сначала Таня относилась ко мне с недоверием, а я не мог поверить, что такая красавица может быть одинока».

Я спросил, какие именно качества больше всего ценит Пьетро в своей жене. «Она серьезная личность, ответственная, милая и скромная, помогает мне в магазине и самостоятельно вырастила детей», — ответил он.

Таня и Пьетро создали семью, в которой воспитывают двух подростков — детей Тани от прежнего брака в России. Теперь они растут в доме, полном любви. «Таня — подходящая женщина для меня, и надеюсь, что и я являюсь для нее образцовым мужем, соответствующим ее ожиданиям», — говорит с гордостью Пьетро.

По большому счету россиянки и итальянцы прекрасно совместимы, у нас много общего, и нам нетрудно найти общий язык — было бы желание! Чаще всего именно русская женщина решает переехать к нам, потому что, как большинство русских, считает Италию самой красивой страной в мире. Но существуют и итальянские мужчины, которые решили переселиться в страны бывшего СССР, — у нас сейчас это модно.

— Каким НЕ должен быть мужчина любой национальности, если он хочет быть счастливым в любви?

— Не должен быть занудным и скучным, безынициативным и вялым. А такое случается с сильным полом в любом конце света. Вопрос насилия я даже не хочу упоминать — это уже за гранью.

— А какой НЕ должна быть женщина, если хочет обрести любящего мужа?

— Лично я ненавижу эгоисток. В любви только часть личности может быть эгоистичной — та, что отвечает за любовь к себе, но эгоизм не должен распространяться на партнера. Люди должны дополнять друг друга, идти друг другу навстречу, постоянно искать и находить компромиссы. Но и тут надо соблюдать меру и не впадать в крайности. И тот, кто и в паре живет так, будто бы до сих пор один, и тот, кто забывает себя ради другого, — не правы. Две полноценные личности должны существовать в балансе и гармонии друг с другом.

— Почему вы утверждаете, что «правильные женщины остались только в России»? Вдруг другие обидятся?

— Не знаю, только ли в России есть приятные женщины, — может, и где-то еще… Но мне нравятся именно россиянки. В русских девушках мне нравятся красота и женственность, а в стране — культура, литература, великие писатели, классическая музыка, традиции, образование. И вся эта культура так или иначе наложила отпечаток на женский образ. Женскую красоту, как и менталитет всех народов мира, невозможно постичь даже за всю жизнь… Я выбираю Россию. К сожалению, у нас в Италии под «Россией» понимают все что угодно, включая бывшие советские республики, которые ныне автономны и никак не могут создавать образ вашей страны.

— Как показал наш опрос, 14 февраля большинство россиянок мечтают о предложении руки и сердца, а чего ждут от этого дня итальянки?

— День святого Валентина — это для романтиков, а брак и предложение о нем — это очень серьезный вопрос и поступок, не для этого дня. А в праздник лучше всего просто сделать свою подругу счастливой.

— Просто сделать счастливой… Звучит заманчиво! Но как именно?

— Это индивидуально, нет рецепта, как сделать счастливой вообще или всех женщин сразу. Зависит от предпочтений именно вашей единственной Женщины. А я пока еще только ищу свою единственную, поэтому 14 февраля проведу с друзьями, за домашним ужином… Ничего особенного в этом нет, ввиду того, что на данный момент я одинокий мужчина. Но накануне именно этого Дня влюбленных я чувствую, как что-то меняется. Интуиция подсказывает мне, что скоро моя половина соединится со мной — и она будет красивая, хорошая… Русская!

— А напоследок я спрошу то, что волнует практически всех… Что должна сделать женщина, чтобы мужчина сам захотел на ней жениться?

— Думаю, мужчина должен почувствовать, что она разделяет с ним мир. Это не значит, что эти двое разделяют абсолютно все мысли и увлечения друг друга, прямо растворяются один в другом, — но это и не нужно. Разделять мир — значит быть на одной волне. Понимать друг друга быстро и без слов. Знаете, как бывает: один только подумал, а другой уже об этом говорит. Или, случается, он и она пишут друг другу SMS одновременно — и приходят совершенно одинаковые сообщения! Находясь в разных местах, они вдруг подумали одно и то же и решили поделиться этой мыслью с самым близким человеком. Это еще называют телепатией или просто очень тесной душевной связью, позволяющей чувствовать импульсы друг друга даже на расстоянии. Для меня, например, очевидно, что моя женщина должна разделять хотя бы некоторые мои страсти, а я должен хотя бы немного соответствовать ее идеалу мужчины. Лично я, например, люблю путешествовать, читать и ходить в театр. Но также я еще и нормальный мужчина и, как все итальянцы, «болею» футболом, люблю в него играть и смотреть. Каждый мужчина выбирает женщину под себя — и, конечно, подсознательно чувствует, какая она должна быть, даже если не может объяснить словами. Знаете, тембр голоса, вкус поцелуя, запах кожи, разные неуловимые детали внешности, штрихи характера… Поэтому я могу сказать только лично за себя: если женщина красива, женственна, ухоженна, имеет собственное «я» и собственные интересы (кроме непосредственно желания выйти замуж), если она внимательна к деталям (как внешним, так и внутренним) — у нее есть все шансы снести голову такому идеалисту, как я.

Что советуют юристы?
Они встретились и поняли, что созданы друг для друга. Он сделал ей предложение, она его приняла, а потом возник вопрос, как официально скрепить их союз, ведь они являются гражданами разных государств. Такие пары часто задают вопросы: будет ли признаваться их брак на территории государства, гражданином которого является муж, если заключать его будут в стране жены, нужно ли потом этот брак перерегистрировать, каким законодательством будут регулироваться имущественные отношения супругов. Итак, попробуем в этом разобраться.

Если брак будет заключаться на территории Российской Федерации, то форма и порядок его заключения определяется законодательством России. Условия вступления в брак для иностранного гражданина определяются законодательством того государства, гражданином которого он является, с соблюдением требований, предусмотренных законами нашего государства. Например, законодательство страны будущего супруга предусматривает брачный возраст – 21 год, в то время как в России брачный возраст – 18 лет. Поэтому до достижения 21 года иностранный гражданин не может вступать в брак с россиянкой даже на территории РФ. И наоборот, закон иностранного государства может допускать брак с несколькими женщинами, в то время как законодательство нашей страны – нет. Таким образом, если ваш иностранный жених состоит в настоящий момент в зарегистрированном браке, в России данное обстоятельство препятствует вступлению в новый брак. Если ваша половина – лицо без гражданства, то для нее условия заключения брака определяются законодательством того государства, в котором она имеет постоянное место жительства.

Рассмотрим обстоятельства, препятствующие вступлению в брак в соответствии с Семейным кодексом Российской Федерации. Не допускается заключение брака между:
— лицами, из которых хотя бы одно лицо уже состоит в другом зарегистрированном браке;
— близкими родственниками (родственниками по прямой восходящей и нисходящей линии, то есть родителями и детьми, дедушкой, бабушкой и внуками; полнородными и неполнородными (имеющими общих отца или мать) братьями и сестрами);
усыновителями и усыновленными;
— лицами, из которых хотя бы одно лицо признано судом недееспособным вследствие психического расстройства.

Итак, для того, чтобы ваш международный брак, заключенный в России, был признан в обоих государствах, вышеперечисленные обстоятельства должны отсутствовать, а требования законодательства страны второго супруга должны быть соблюдены. Такой брак по общему правилу признается всеми государствами и второй регистрации не требует. Достаточно перевести полученное свидетельство о браке на иностранный язык, проставить на нем апостиль, или, если потребуется, провести процедуру консульской легализации.

Легализации подлежат документы, составленные за границей и предназначенные для действия в зарубежном государстве. Суть легализации состоит в подтверждении полномочий, подлинности подписи, а в некоторых случаях – печати или штампа должностного лица, выдавшего документ. Легализация документа необходима для придания ему юридической силы на территории другого государства.

Консульская легализация производится в форме удостоверительной надписи консула того зарубежного государства, на территории которого предполагается действие документа.

Для государств-участников Гаагской конвенции 1961 года, к которым относится и Россия, консульская легализация официальных документов, в том числе свидетельства о браке, не требуется. В данном случае требуется проставление апостиля — специального штампа, который удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступило лицо, подписавшее документ, и подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ. В каждом государстве органы власти, проставляющие апостиль, свои. Это могут быть муниципалитеты, округа, министерства и прочие. Основным органом, проставляющим апостиль в России, является Министерство юстиции.

Как быть, если брак заключается между гражданами РФ иностранными гражданами за пределами России? Такой брак будет признан Российской Федерацией, если при его заключении было соблюдено законодательство государства, на территории которого заключался брак, и отсутствовали обстоятельства, препятствующие заключению брака в соответствии с Семейным кодексом РФ. Полученное свидетельство о браке необходимо перевести на русский язык и легализовать путем проставления апостиля или удостоверительной надписи консула.

С открытием границ наши соотечественники стали посещать иностранные государства не только для того, чтобы погреться на средиземноморском солнышке или оценить красоту европейских столиц, но и для того, чтобы заключить брак в экзотических условиях.

Рассмотрим случаи заключения брака между нашими соотечественниками за границей. Если граждане РФ проживают на территории иностранного государства, их брак может быть заключен в дипломатических представительствах или консульских учреждениях Российской Федерации. Регистрация брака в этом случае не отличается от обычной регистрации в ЗАГСе. Также брак между россиянами может быть заключен в регистрирующих брак органах иностранного государства. Такой брак будет признан в России, если при его заключении было соблюдено законодательство государства, на территории которого он заключен, и отсутствовали обстоятельства, препятствующие заключению брака в соответствии с Семейным кодексом РФ. Например, законодательство иностранного государства допускает брак только между лицами, исповедующими определенную (как правило, официальную) религию. И если вы эту религию не исповедуете, ваш брак на территории Российской Федерации не будет признан, поскольку законодательство иностранного государства при заключении брака было нарушено.

Теперь коснемся вопроса регулирования имущественных и неимущественных отношений супругов в международном браке. Личные неимущественные и имущественные права и обязанности супругов определяются законодательством государства, на территорий которого они имеют совместное место жительства. То есть, если вы со своим супругом будете жить в России, то все имущество, нажитое в браке, будет, в соответствии с российским законодательством, общим, если иное условие не установлено брачным договором. Кстати, заключение самого брачного договора также будет регулироваться Семейным кодексом Российской Федерации. Если же вы будете проживать на территории иностранного государства, то регламентация ваших имущественных и неимущественных отношений будет осуществляться законодательством этого государства.

Супруги, которые не имеют ни общего гражданства, ни совместного места жительства, при заключении брачного договора могут самостоятельно избрать законодательство, подлежащее применению для определения их прав и обязанностей по брачному договору. Любовь способна раздвигать время и пространство, преодолевать языковые и территориальные барьеры, так что сложности регистрации международного брака не могут стать препятствием на ее пути.

Кого выбрать и кто востребован?
Многие девушки мечтают выйти замуж за иностранца, потому, что считают это пригласительным билетом в более счастливую жизнь.

Однако как на самом деле складывается дальнейшая жизнь, тех «счастливиц», которым удалось найти мужа в другой стране? Конечно, будет не лишним вспомнить, что все люди совершенно разные, поэтому будет неправильно вешать ярлык, на человека основываясь только на его принадлежности какой-либо нации. Но все же, есть много фактов, подтверждающих, что жители каждой страны характерны определенным стилем жизни, определенными ценностями, поэтому, выйдя замуж за иностранца, любая девушка рано или поздно столкнется с этим.

Каждая девушка мечтает удачно выйти замуж и создать крепкую и счастливую семью. К кандидатам в мужья девушки предъявляют много разных требований. Одни хотят, чтобы мужчина был материально обеспечен, другие мечтают о брутальном мужчине, а желание третьих, чтобы будущий избранник просто любил семью и детей. На сегодняшний день все больше женщин мечтают стать женой иностранца, а иностранцы, в свою очередь, заинтересованы в красавицах-славянках. Но является ли брак с иностранцем таким безоблачным и красивым, коим себе представляют его российские женщины?

Ради счастливой семьи и благоприятных жизненных и материальных условий женщины идут на риск, выходя замуж за иностранцев. Поскольку человек всегда стремится туда, где лучше, желание женщин вступить в брак с иностранцем понятно. Не совсем благоприятная ситуация в стране, нехватка «нормальных» мужчин, у которых отсутствуют вредные привычки (алкоголь, наркотики) и которые способны содержать семью. Кроме того, женщин в стране по данным последней переписи на 10 млн. больше, чем мужчин. Желание стать женой иностранца говорит о том, что российская женщина стремится встать за крепкое и сильное плечо самостоятельного и одновременно спокойного и снисходительного мужчины.

Шансы российской девушки выйти замуж за иностранца очень велики. И этому есть простое объяснение. Красота и добрый нрав русских женщин издавна славятся во всем мире, а их поддержка мужа в трудной ситуации, терпение, хозяйственность ценятся мужчинами всего мира. Многих иностранцев манит загадочная женская душа, склонная к самопожертвованию и всепрощении. Большинство заграничных женихов думают, что русские женщины не избалованы, а, следовательно, не так требовательны, поэтому будут понимающими и во всем согласны с мужем. В их желаниях нет ничего предосудительного, поскольку каждый мужчина хочет иметь рядом с собой любящую и понимающую жену, а не сильного партнера.

Внешность русской девушки имеет немаловажное значение для иностранных женихов. Однако не все иностранцы категоричны в отношении внешнего вида девушки, многие соглашаются с тем, что красота не является главным в женщине. Например, западные мужчины предпочитают больше стройных девушек, а восточные – девушек с пышными формами. Большинство иностранных мужчин привлекает в русских женщинах светлая кожа, голубые или зелёные глаза. Мужчины Востока склонны к выбору блондинок, а мужчины Запада — брюнеток. Однако это не означает, что женщина с темным цветом волос не сможет выйти замуж за мужчину с Востока.

Несмотря на все то, что привлекает иностранных мужчин в русских женщинах, есть и обратная сторона. Каждый заграничный жених чувствует себя в России принцем. Происходит это из-за благоговейного отношения к нему родителей и родственников будущей жены, из-за своего статуса, который по российским меркам является достаточно привлекательным. А будущая жена рядом с «принцем» чувствует себя золушкой, которая выходит замуж за богатого и переезжает жить к нему в замок. Только вот реальность куда хуже. После приезда на родину мужа новоиспеченная жена прощается со своими иллюзиями. То, что она принимала за заботу, галантность и хорошее воспитание, на деле оказалось просто необходимостью сосуществования с окружающими, а щедрость и широта души исчезли без следа. И тогда, женщина ежедневно начинает слышать от мужа «деньги надо экономить!», «не так села, не так встала», «всему тебя учить нужно!» и т.п.

Так почему же иностранцы так неистово ищут неустроенную, с массой проблем, как правило, не знающую языка невесту в России? Неужели в своей стране не нашлось ни одной подходящей? Да, бывает и так. По данным статистики во всех экономически развитых странах мужское население значительно превышает женское. Основными причинами этого являются отличное медицинское обслуживание, благодаря которому младенцев мужского пола сохраняют еще в утробе матери и продлевают им жизнь в более зрелом возрасте, а также большой приток эмигрантов мужского пола. Например, в Америку по официальным данным ежегодно приезжает около миллиона человек, большинство из которых как раз одинокие мужчины. Именно в Америке женского населения на 8 млн. меньше мужского.

Так почему американцев не тянет «на своих»? Ответ очень даже прост. Добившись равноправия, женщины стали не интересны для тамошних мужчин, поскольку они считают их чересчур расчётливыми и малопривлекательными. Малопривлекательными, поскольку большинство женщин из-за принятого закона о сексуальных домогательствах перестали за собой следить и превратились в мужеподобные существа (носят одежду мужского типа). Из-за этого, в свое время, многих мужчин потянуло на Восток, откуда они понавезли себе узкоглазых красавиц и народили деток. А теперь общество бьет тревогу, что скоро белокожее население Америки станет жёлтым. Кроме того, безумная сексуальность русских женщин, о которой слагают легенды, сводит с ума мужчин всего мира. Помимо этого, образ образованной, успешной белокожей красавицы-россиянки впервые выступает как товар, который не был оценен по достоинству на внутреннем рынке. На сегодняшний день существует огромное количество брачных агентств, наперебой восхваляющих достоинства русских невест. Даже после развода с русскими женщинами, после жестких бракоразводных процессов и огромного количества сеансов у психоаналитиков иностранцы все равно ищут русскую жену.

Разобраться в мотивах заграничных женихов при выборе невесты поможет такой пример: представьте себе какого-нибудь техасского фермера, женой которого не горит желанием стать ни одна современная американка. Жизнь на ферме, где вокруг никого – не прельщает. Вот и получается сильный мужик, ферма и все это никому не нужно. И вот нашему фермеру предлагают за тысячу с небольшим долларов поехать на другой конец света и получить «в лавке» несколько десятков «писанных» красавиц, причем одну из них можно, что называется, завернуть и взять с собой. Конечно же, фермер, покончив с урожаем, отправляется в Россию.

Самостоятельность, умение быстро приспосабливаться к меняющимся условиям жизни, уважение к мужчине, умение идти на компромисс, хозяйственность и терпение – это те качества русской жены, которые востребованы во всем мире. Русская невеста должна также прикладывать усилия для создания крепкой семьи, поддержания уюта и комфорта в доме, занятий с детьми, а будет ли она заниматься своей карьерой в чужой стране мужу-иностранцу по большому счету все равно.

Говоря об иностранном муже, то следует понимать всех граждан, имеющих гражданство отличное от российского. То есть к ним относятся и украинцы, и белорусы, а также узбеки, таджики и прочие постоянные гости нашей страны.

Конечно, вряд ли кто-то из российских девушек сознательно мечтает о браке, например, с узбеком. Основная масса прекрасных дам, хочет иметь мужа какой-нибудь западной страны. Известно, что жительницы Москвы очень часто выходят замуж за… немцев.

Не менее популярны браки с американскими гражданами. Не секрет, что многие, говоря о браке с иностранцем, имеют в виду именно граждан США. Интересно, что вместе с немцами большим спросом пользуются турки, причем особо популярны такие женихи среди россиянок слегка за 30. Но, если говорить о наиболее удачных и счастливых браках, то первое место по праву принадлежит союзам с итальянцами.

Среди жительниц Петербурга, особым спросом пользуются финны. Хотя многие наши дамы не отказались бы от брака со скандинавом, тем более что, например, в Швеции или Финляндии очень высокий уровень жизни и хорошие социальные гарантии.

Так кого же они все таки выбирают?

Американцы
Самые популярные и востребованные женихи. Уже многие годы считается, что брак с американцем можно сравнить только с выигрышем в лотерею. Но на самом деле, все не так безоблачно и легко как кажется?

Во-первых, американцы являются весьма разнообразной нацией (а по-моему они вообще таковой не являются), поэтому нелегко выявить какие-то среди них общие черты. Тем более что гражданином США по паспорту может быть представитель абсолютно любой национальности — мексиканец, еврей, индус и тот же русский...

Вывести общие черты американцев очень сложно. Даже если пытаться нарисовать портрет среднестатистического американца, то отличительных черт и особенностей будет не так уж много. Однако все-таки можно описать примерный образ жениха из Америки, который разыскивает себе невесту в России. Бытует мнение, что на российских девушках женятся в основном только те, кто на своей родине не пользуется популярностью среди тамошних невест. И это в какой-то степени, правда. Есть, конечно, и исключения из правила, но в целом картине примерно такова.

Очень часто, те женихи, что хотят жениться на русской девушке не могут похвастаться ни приличным доходом, ни привлекательной внешностью, ни приятным характером. Большинство таких заморских женихов скучные и закомплексованные люди, но при этом абсолютно уверенные, что станут благодетелем для любой российской девушки.

Не менее отличительной чертой для среднего американца является эгоизм. зацикленность на себе. Например, весьма распространенны такие варианты, когда один американец, придя, в гости к другому, может весь вечер рассказывать о своих проблемах с потенцией и способы борьбы с ней. Но, в тоже время существует множество и положительных отзывов об американцах, особенно от тех, кто выходил замуж за любимого человека, а не ставил основной целью переезд в другую страну.

Яркий пример: Вик Уайлд и Алена Заварзина. Эта пара отличилась на Играх в Сочи на соревнованиях по сноуборду завоевав золото и бронзу соответственно. Обратная противоположность: Олег Видов и Джоан Борстен.

Но я бы настоятельно не рекомендовал жениться на американцах. Учитывая негативную репутацию США в целом, а также то, что треть населения (ок. 100 млн человек) педики, считаю, что связывание себя узами с пиндосом — это значит выйти за унтерменша, при этом изменив родине. Да и 97% браков между русскими и пиндосами заканчиваются разводами. Плюс Йеллоустоун в скором времени взорвется, а это значит, что если на момент катаклизма вы окажетесь в США, то будете обречены на смерть. Так что стоит ли игра свеч с пиндосом — подумайте; примеров масса. Единственное счастливое исключение возможно, если американец окажется чистокровным индейцем, а в этом случае у нашей женщины будет ряд преимуществ, чтобы тот смог начать жить нормальной жизнью в России, ведь в США индейцы — самый угнетенный народ.

Англичане
Английские мужчины добротны во всем, хотя и чопорны. Руку и сердце направо и налево не предлагают. Если брак, то это действительно серьезно, и, как минимум до гроба, со всеми сопутствующими романтическими традициями — помолвка, кольцо с камнем и т. д. Английских мужчин уже приучили к женскому равноправию, но еще не отучили быть джентльменами. В паре, прежде всего, ценится доверие. Ревность не приветствуется, зато собственные проблемы и сомнения обсуждаются до точки. Детям англичане разрешают все, пусть хоть в лужах ползают, хоть гуляют до полуночи. Но в вечерний ресторан с детьми до 12 ходить запрещено, и на вечерний сеанс вас с детьми не пустят. Здесь принято держать дома собаку, посещать родителей на праздники, выезжать на уик-энды. Англичане не так скупы, уход за собой и добротную дорогую вещь вы сможете себе позволить, но покупать милые безделушки не принято. Если цените добротность и основательность — идите замуж за англичанина.

Яркий пример: балерина Анастасия Волочкова в свое время была замужем за британцем Энтони Керманом.

Испанцы
Семья для испанца — главная ценность и главная привязанность. Испанцы детей не бросают и не понимают, когда дети бросают родителей. У них принято, чтобы жена жила у мужа, а не наоборот. Общество резко осуждает романы на стороне, да и мужья изменять не стремятся. Кстати, русская «некрасавица» очень даже может понравиться испанцам, у них свои понятия о красоте: чтобы иметь успех, достаточно быть блондинкой. В семье работают и мужчина, и женщина. Зарплаты ниже, чем в большинстве стран Западной Европы, но и цены тоже. Испанцы дружелюбны и спокойны, жизнь тиха и нетороплива, природа прекрасна. Хотите солнечно-душевного тепла — вам в Испанию.

Яркий пример: жена Сальвадора Дали была русской. Сегодняший пример: Анна Курникова и Энрике Иглесиас

Итальянцы
Многие итальянские мужчины обладают весьма привлекательной внешностью и буйным темпераментом. Последняя черта очень легко может превратиться из достоинства в недостаток, потому, что сильная страсть и буйная ревность – две стороны одной медали. В основном это можно сказать про жителей южной части Италии, потому, что на севере страны мужчины отличаются более спокойным характером.

Всем известно, как трепетно любой итальянец относится к своей семье. Они очень любят детей и готовы много времени уделять занятиям с ними. При этом можно добавить, что итальянские мужчины сами похожи на больших детей – они постоянно требуют внимания и похвалы от женщины, которая будет с ними рядом.

Если хотите выйти замуж за итальянца, то лучше сразу привыкнуть к тому факту, что значительное место в сердце вашего мужа будет отведено другой женщине – его матери. С ней лучше сразу подружиться, иначе в дальнейшем ваша жизнь может превратиться в настоящий кошмар.

Однако даже если даже принимать во внимание все эти минусы, судя по отзывам соотечественниц, именно браки с итальянскими женихами являются самыми счастливыми. Итальянские мужчины ценят женщин, умеют красиво ухаживать, а также они отличные любовники. Тем более что многие итальянцы не прочь иметь русскую жену. Бывает, что если один женится на русской, то его друзья даже специально спрашивают, нет ли у невесты подруг из России.

Факт: одна из наших гандболисток замужем за итальянцем.

Французы
"L'amour, mes dames". Французы славятся своим гостеприимством, по натуре они оптимисты, открытые и душевные люди, но при этом они не любят чужого вторжения в их личную жизнь. О непостоянстве французов ходит множество мифов, но его стоит опровергнуть, поскольку они ценят уют и тепло домашнего очага, ждут взаимопонимания со стороны верной жены. Однако французы категорически против необразованности и недисциплинированности. Поэтому женщинам, собирающимся замуж за француза, необходимо заранее позаботиться о правилах этикета, чтобы в обществе избраннику не пришлось за них краснеть. Кроме того, во Франции активно ведется демографическая политика по увеличению численности семей, а при рождении ребенка родители пользуются массой привилегий, в число которых входит скидка на покупку жилья, ощутимые денежные пособия и т.п.

Немцы
Немцы также весьма популярны среди российских невест, хотя они все-таки успели заработать нелестную репутацию. Существует очень мало женщин из России, которые выйдя замуж за немца, были бы довольны своим браком.

Большинство немцев отличается практичностью, экономностью и повышенной расчетливостью. И в русских женщинах они в первую очередь ценят… хозяйственность и умение экономить. Семейные ценности очень важны для немцев, но среди них не принято жить с родителями большой шумной семьей, поэтому старики очень часто доживают свой век в домах престарелых.

Следует тут же добавить, что несмотря на все это, среди немцев встречается очень много интересных и адекватных людей. Также, те кто счастливо вышли замуж за гражданина Германии, сообщают, что за внешней бесстрастностью и холодностью часто тщательно прячутся весьма сильные чувства и эмоции.

Швейцарцы
Швейцарские мужчины очень ответственны. Прежде всего, они хорошие семьянины и отцы. Занимаясь детьми, швейцарцы-папы дают возможность жене заняться хозяйством. Но в швейцарской семье никогда не собирают друзей в доме. Супруги должны стараться делать все, чтобы их ячейка общества стала образцовой. Свой дом или квартиру также не принято иметь молодым семьям, поэтому чаще всего швейцарцы переезжают с одного места на другое. Гораздо проще квартиру снимать. Свою квартиру или дом швейцарцы приобретают ближе к пенсионному возрасту.

А еще следует добавить, что у детей, родившихся в браке со швейцарцем или швейцаркой будет бесплатный языковой пакет, т.к. в стране 4 официальных языка. Билингвизм обеспечен с рождения!

Шведы
Это особая скандинавская страна с удивительной природой и не менее удивительными жителями. Сами шведы трудолюбивы и слегка замкнуты. Эмоции не показывают, о себе не говорят, но если шведа разговоришь, то уже не сможешь остановить. Шведы — фанаты спорта, занимаются им с младенчества и до старости, от плаванья до хоккея. Массовое ожирение им точно не грозит — все стройные и подтянутые, бодрые и свежие. Шведские женихи привыкли получать удовольствие от жизни, все домашние обязанности выполняют сообща и без ссор. Шведы ценят дружбу. Коллеги — это всегда друзья, а друзей часто зовут в коллеги. Быстрого интимного знакомства, скорее всего, не получится, все-таки они скандинавы — неторопливые и расчетливые. Вам по душе шведские женихи? Добро пожаловать в Швецию.

О тонкостях брака со шведом/шведкой приведу следующий материал из одного блога:
Задумаете вы здесь сочетаться браком, то вам нужно будет сходить в интернеточку и выписать такой бланкетик.

Нужна такая бланкеточка для того, чтобы налоговая, а не кто другой посмотрели, нет ли у вас каких препятствий для заключения брака. Препятствиями могут быть:
Возраст до 18 лет, если нет специальной бумаженции от определённой управы
Близкие родственные связи
Существующий нерасторженный брак или зарегистрированное партнёрство
То есть если вы захотите заключить брак в Швеции, независимо от того, являетесь ли вы гражданами или нет, живёте вы здесь или нет, вам нужна будет справка из налоговой, о том что вы чисты аки агнцы.

Заполняете вы этот формулярчик вместе со своей будущей законной половиной. Чтоб она тоже знала о надвигающемся событии. Иначе может некрасиво получиться. Все знают, а она нет.

И начинается заполнение конечно же с персонального номера. У всех барашков тута есть свой личный номер, шоб можно было проследить куда пошёл и чего понёс. Потом все имена. Каждого людя. А в Швеции имён может быть много. 3-4-5 штук — обычное явление.

Апосля ставим крестик в нужной дырочке заверяя, что всё, что вы здесь навыдумывали, чистая правда. Например, что вы никогда (како слово-то ужасное) не состояли в браке. А если состояли, тоже крестите, но уже и пишите сколько раз. (Бооооооже, милостивая икона. А шо мне писать-то? Ведь зарубять на корню. Скажут "Хватит, мать, лимит исчерпан. Больше низзя". Вот раньше надо было думать-то. И помру я незамужней.)

Ещё надо будет покрестить о том, что, насколько вы знаете, вы не родственники по восходящей или нисходящей линии. Ну всё знать конечно нельзя. Поэтому, если чо, то налоговая сама выроет этот факт. Если он имеет место быть.

И последний пунктик, на который надо честно ответить, опять же "насколько я знаю" о том нет ли у вас общих родителей. Ну может мама та же самая, или папа там. Но это НЕ является препятствием и этим людям можно сочетаться браком. Токо надо специальную бумажечку справить.

И вот вы посылаете таку заяву в налоговую. И она ещё раз просмотрит свои записи, покачатт головушкой и вынесет какой ни то вердикт. Можно — Нельзя. И пришлёт одному из вас официальную справочку об этом. Если пометите, что нужна обоим, то пришлёт и обоим. Вопрос зачем?

И-вот-тогда вы несёте енту справочку во что-то похожее на загс. И только тогда, вас запишут на какой ни то день для совершения обряда бракосочетания.

Тута я "совершенно случайно" узнала, что процедура эта точно такая же и в Норвегии. А может и во всей Скандинавии. Ну и сейчас, когда вы это знаете, приезжайте сюда и женитесь/выходите замуж на здоровье.

Вот еще про Швецию:
Шведские мужчины ищут молодых невест в странах Индокитая, Северной Африки или Восточной Европы. Шведские женщины ищут женихов на Западе.

Мечты об идеальном спутнике жизни одолевают людей, которые не находят себе достойного друга жизни у себя в стране и поэтому устремляются в своем воображении в страны другие. В Швеции тоже мечтается в этом смысле замечательно. И тысячи людей ежегодно осуществляют свои мечты, найдя любимого или любимую вдали от родины и заключив законный брак. А где обычно находят? Этим вопросом задался шведский исследователь Томас Недомысл из Института исследования проблем будущего. Он собрал данные об урожденных шведах, вступивших в брак с иностранцами за период с 1990 года по 2004-й. В поле зрения попали 40 тысяч пар. И вот какие закономерности были обнаружены.

— Если говорить о шведских мужчинах, которые женятся на женщинах, живущих в бедных странах, то обнаруживается довольно большая разница в возрасте супругов: мужчина в среднем старше женщины, с которой вступает в брак, на 10 лет, — говорит исследователь.

Здесь мы вспомним о том, что долгое время существует такое представление или миф: что мол шведские мужчины в возрасте находят себе молоденьких невест в странах Индокитая, Северной Африки или восточной Европы. Так вот это представление впервые научно подтвердилось. И обнаружилась еще такая закономерность: чем беднее страна, откуда невеста привозится, тем эта невеста моложе. Чем богаче страна — тем больше стирается граница в возрасте супругов. Что же касается шведских женщин, находящих своих суженых за границей, то картина совершенно иная.

— В их случае прежде всего иной географический узор, они большей частью выбирают женихов в странах Западной Европы или в нордических странах нашего северо-европейского содружества. И лишь каждая пятая из этих урожденных шведок находит своего милого в Северной Африке или на Ближнем Востоке.

Дать какое-либо объяснение всему этому господин Недомысл из Института исследования проблем будущего не может или не решается. Говорит, что будущие исследования покажут.

Финны
Существует мнение, что финны замечательные семьянины. Однако при этом отличаются такой же практичностью, как и немцы, также экономны и скупы. Многие объясняют это суровым климатом страны. Потому, что финны привыкли бережно относится ко всему, что у них есть. Такая же скупость у них проявляется и в плане чувств. Очень мало финских мужчин способно проявлять пылкие чувства и пускаться в романтичные приключения. Хотя многие считают финнов хорошими любовниками.

В последнее время в странах Скандинавии наметилась не совсем приятная тенденция: детские службы могут отобрать детей у их мамы под предлогом жестокого обращения с ними с ее стороны. Особенно сильно это прослеживается в Швеции и Норвегии

Турки
В Турцию женщины обычно не едут — их туда «заносит». Но факт остается фактом — турки на русских женятся, и очень часто. Связь турков с русскими просто парадоксальна — туда уехали несколько тысяч русских женщин. Если вы поженились, и у вас родился ребенок, мужчина семью никогда не бросит. Турки обеспечивают своих жен, на работу не отпускают, но и на диване обычно не валяются — семью обеспечивают. В Турции не принято перечить мужьям, но восточные мужчины — мужья хорошие: обходительные, честные, справедливые. В Турции любят ритуалы, из-за них турков даже считают медлительными. О, эта особая восточная медлительная мудрость. Всякий деловой разговор начинается с общих фраз о семье и здоровье, высоко ценится этикет. И к иностранцам относятся лояльно: скажете пару слов по-турецки — покорите хозяина. Цените восточную тонкость — ваша дорога в Турцию.
Естественно, главный вопрос – это смена религии. Муж-мусульманин может изъявить свое желание смены веры супруги, но заставить не может, поскольку это большой грех в исламе. Дни рождения взрослых людей здесь никогда не отмечаются. Кроме того, женщине нужно будет сменить полностью гардероб, одеваться необходимо будет в зависимости от ситуации, и города, в котором находитесь.

Опять же не стоит забывать, что ислам разрешает многоженство. В странах Персидского залива, которые также являются мусульманскими, полигамия в порядке вещей.

Также немаловажно еще и то, что женщине предстоит пожить определенный срок в той стране, за представителя которой она собралась замуж. В США этот срок составляет год, в Швеции — два года, в Германии 3-4 года. Максимальные сроки (7 лет) установлены в Дании, Норвегии и Франции. При этом в той же Дании будущий жених обязан внести гарантийную сумму в размере 10 тыс. евро, и если в течение 7 лет брак зарегистрирован не будет, то вся эта сумма уйдет на выдворение из страны. В Америке, в случае развода по причине жестокого обращения (а такое в американских семьях случается чуть ли не ежедневно), из страны не выдворят, но грин-карту можно будет получить через год.

А сейчас рассмотрим немаловажную лингвистическую сторону вопроса.

Двуязычие (билингвизм) – достаточно регулярное и естественное употребление одним и тем же человеком двух языков в повседневной жизни. Если языков больше, может быть и трехъ-, и четырехъязычие (Швейцария — яркий тому пример). Эти соседствующие в одном человеке языки не обязательно развиты в одинаковой степени: какой-то может быть известен говорящему в письменной и устной форме и постоянно употребляем активно, другой – только в бытовом устном варианте, третий – только понятен, но не активен. Многоязычие формируется у детей, если семья живет в иноязычном окружении или родители говорят на разных языках. Поговорим о разных сторонах смешанных браков, связанных с воспитанием детей в двух языках и двух культурах одновременно.

Кто заключает браки с иностранцами?
Большинство людей хочет заключить брак «хоть за курицу, да в свою улицу», чтобы не приходилось поступаться привычками и жизненными ценностями. Однако около 10% людей мечтает пренебречь сложившимися условиями уйти из привычной среды. Еще меньшее количество готово любыми способами вырваться из оков, как им кажется, застойной рутины, порвать связи и уехать куда глаза глядят, лишь бы прочь отсюда, и ищут любой возможности сделать это. Хотят переломить ход истории своей семьи. От замысла до осуществления может пройти много времени, и нередко потенциальные супруги иноземцев так и не находят свою «половинку».

По свидетельству русских жен чужестранцев, одни из них по разным причинам всегда мечтали выйти замуж за рубеж и сознательно искали заграничного мужа. Другие с ужасом смотрели на подруг, встречающихся с иностранцами, пока сами не столкнулись со своей судьбой. Третьи не могли найти себе удовлетворяющего их партнера в привычной среде и стремились к чему-нибудь экзотичному. Четвертые учились или работали вместе с иностранцами и не выделяли их по национальному признаку среди друзей, а затем чувство симпатии переросло в любовь. Наконец, пятые, насмотревшись на то, как разваливаются смешанные семьи, на спор решали «окрутить» иностранца и сделать свой брак удачным и тем самым доказать, что «наши лучше всех». Как и всегда, чужой пример имеет важное значение: если у кого-то уже был смешанный брак, другому становится легче пойти по его стопам и учесть накопленный опыт. Недаром в семьях, сложившихся в результате смешанного брака, дети, скорее всего, также заключат смешанный брак. Географическая мобильность, жажда приключений, любовь к нетривиальному – отчасти наследуемая черта характера.

Ситуация, когда русская женщина выходит замуж за иностранца, встречается намного чаще, чем противоположная. В советское время пропорция была более равной: мужчины также проявляли активность в поисках заграничных партнеров. Не секрет, что многие выражали таким образом протест против советской власти. Но пока ни разу не довелось столкнуться со случаем, когда кто-либо из заключивших «интер-марьяж» признался, что хотел обеспечить своих будущих детей таким родителем, который гарантировал бы ему двуязычное воспитание. В то же время именно эта проблема – воспитание детей в ситуации двух или более языков и соответствующего количества культур, – наряду с отношениями между супругами, и является камнем преткновения в смешанных браках.

Иностранцы приезжают в Россию вынужденно (как беженцы или трудовые мигранты), учиться, по работе или как туристы. Особая категория – те, кто направляется сюда с особой целью – найти спутника жизни. В зависимости от того, какой своей стороной поворачивается к гостям наша страна, выстраивается и их отношение к государству и гражданам. Безоговорочная, безоглядная любовь – сравнительно редкое явление в наше время. Россияне и сами стали чаще ездить за границу, знают особенности многих национальных культур не понаслышке, с удовольствием рассуждают о сравнительных достоинствах заморских кулинарных достижений, природных красот и исторических памятников. Да и психология иностранцев и их менталитет больше не книга за семью печатями. Мир стал меньше, а мест, где проживают русскоговорящие люди, – больше.

Где жить с иностранцем?
Нельзя обойти вниманием тот факт, что иностранцы, с которыми заключаются браки, не находятся в равном положении. С одной стороны, есть, так сказать, исторически сложившееся общественное мнение, престиж той или иной расы в мнении российского народа, отношение простых людей к разным «нациям». Известна любовь к французам, трепет перед англичанами, чувство превосходства «большого брата» по отношению к многим другим, равно как и недоверие – ко всем иностранцам. С другой стороны, есть официальная политика России по направлению к разным странам, курс которой зависит от внешних и внутренних экономических, социальных, религиозных и прочих соображений. Каждый человек, заключающий брак с иноземцем, должен решить, будет ли он считаться с общественным и официальным мнением, пренебрегать ими или искать компромиссы. При любом раскладе настанет день, когда все нюансы придется объяснять родным, соседям, детям. Придется каким-то образом объяснить, почему именно эти люди – мама и папа ребенка, почему его семья не такая, как у других, что она не хуже и не лучше. Придется на примере собственной жизни учить других толерантности и политкорректности.

Исторически сложилось, что языком межнационального общения с гражданами бывшего СССР остается русский независимо от того, из какой они страны или республики. Но изменились установки на сохранение национальных языков. Если раньше в смешанных браках обычно переходили на русский, то теперь русскоязычные партнеры все чаще просят учить их национальным языкам. Становиться многоязычным стало модно и престижно. Наверно, здесь играет свою роль и экономическая выгода, и расчет на будущее: если придется жить в иной стране, язык пригодится.
Многие считают, что в России брак с иностранцем из дальнего зарубежья слишком необычен, поэтому лучше уехать отсюда туда, где к таким вариантам относятся более терпимо. В качестве таких мест проживания обычно выступают не Россия и не та страна, откуда иностранец родом, а места, где иммиграция, да и просто смешанные семьи более обычны: Австралия, Бельгия, Великобритания, Канада, Нидерланды, США. «И ушла к бизонам жить с жирафом антилопа…», – как пел Высоцкий.

В современном мире брак с иностранцем нередко становится более выгодным, если образовавшаяся семья живет в России. Здесь удается получать зарплату более высокую и в абсолютном, и в относительном выражении (в сравнении со стоимостью жизни). Круг общения нередко более интеллектуальный и интересный, чем на родине иностранца. Привлекают доступные и высококачественные возможности удовлетворения культурных запросов (театры, музеи, выставки, светские мероприятия). Дешевле нанять прислугу. Наконец, для России характерны теплые межличностные отношения, столь важные для воспитания детей в ранние годы и оказывающие благоприятное воздействие на их последующую жизнь.
Жизнь в России в большинстве смешанных семей не рассматривается как единственный вариант (за исключением тех случаев, когда супруг-иностранец является беженцем и не может вернуться на родину, а в другие страны не может поехать по каким-то иным причинам). Обычно семья часть года проводит в России, часть за границей и не исключает того, что через некоторое время обстоятельства могут измениться, так что постоянным местом жительства станет другая страна.

Как общеизвестно, опасности, подстерегающие иностранцев в России, отчасти пересекаются с обычными (воровство, бюрократия, коррупция), отчасти своеобразны. Это бытовой расизм, небрежение чужими ценностями, подхалимаж в надежде на то, что пригласят в гости за границу и обслужат по первому разряду, обирательство (берут втридорога по сравнению с коренными жителями). К иностранцу до сих пор, как и в русской классической литературе, относятся в лучшем случае как к пестрой диковинной птице, что-то болтающей на чужом языке, или немой рыбе с холодной кровью, в худшем – как к гримасничающей обезьяне или подчиненной человеку – по определению – собаке, если брать сравнения из животного мира. Человек чужой, непонятный, ведущий себя не так, как все вокруг, – конечно, вызывает опасения, а лучший случай защиты, учат нас, – нападение. По крайней мере, своим может считаться только тот, кто полностью овладеет русским языком и примет обычаи страны.

Предрассудки и стереотипы.
К старым особенностям отношения к иностранцам относится преувеличение их достоинств: они, мол, не пьют, любят свою семью, осыпают близким дорогими подарками – в отношении жителей Востока, не врут, много работают, богаты – в отношении жителей Запада. Большинство русских мужчин и женщин приносят в брак с иностранцами те стереотипы, которые существуют в российском обществе в отношении роли и места мужа и жены в семье и доме, а также твердо сложившиеся принципы воспитания детей. Мальчикам могут сказать, что всегда надо давать сдачи, что они будущие солдаты, что мужчины не плачут, что шить – не мужское дело. Девочкам говорят, что они должны учиться готовить, убирать, стирать, всегда ухаживать за собой, подчиняться мужу. В западно-европейских странах многие различия между мужскими и женскими обязанностями по дому стерты, супруги одинаково много времени уделяют и работе, и хозяйственным хлопотам. Требования равной представленности мужчин и женщин на руководящих должностях заставляют и в детских игрушках соблюдать равенство: куклы, машины, вязание, конструкторы – все это занятия и для мальчиков, и для девочек. В мусульманских странах разница в поведении мужчин и женщин, напротив, еще больше подчеркнута. Там девочки и мальчики не должны дотрагиваться друг до друга, если они не родственники, а братья отвечают за сестер. Посты соблюдаются по-иному, а праздники и выходные дни отмечаются по-своему. Старики считаются мудрыми, бабушки доминируют в воспитании детей. В Европе бабушки и дедушки не всегда имеют свою долю в воспитании, а молодость ценится высоко. Там верят не народным целителям, а докторам, не народным средствам, а патентованным лекарствам. Врачи обычно лечат не пациента, а болезнь, причем действуют по схеме. В России детям стараются не давать пить молоко и сок прямо из холодильника, считая, что они могут застудить горло. По полу не дают ходить босиком. Рисовать лежа нельзя. В музее нельзя сесть перед картиной на землю и разглядывать ее. В восточных странах еще больше примет и суеверий, заклинаний, которые следует произносить над ребенком. Детям привычна другая еда.

Совместить часто противоположные взгляды удается, если оба супруга готовы к терпению, компромиссам, имеют опыт общения с людьми, отличающимися от них своим мировоззрением. Не всегда все складывается удачно; согласно статистике, смешанные браки распадаются чаще. Как сказала одна разведенная женщина, побывавшая замужем в трех странах, «мечта выйти замуж за иностранца так и осталась мечтой». Не секрет, что нередко за границей ищут себе супруга те, кто имеет авантюрный склад характера или у кого не сложились отношения на родине, а у таких людей проблема сосуществования обостряется. Несовместимость темпераментов родителей в межкультурном браке может оказаться причиной противоречий, отражающихся на душевном равновесии детей.

Примеры многоязычных семей.
Татарка из башкирской деревни, в детстве говорившая только по-татарски, а с семилетнего возраста – с началом обучения в школе – перешедшая на русский, училась в Петербурге и вышла замуж за кубинца, который по окончании университета уехал как беженец в Швецию. Родившаяся девочка слышала бабушку-татарку, русскую речь мамы и испанский язык отца. Затем с трех лет пошла в детский сад и спустя полгода заговорила по-шведски к восторгу бабушки: «Все в порядке, у ней открылся шведский язык».

Сомалийская женщина вышла замуж за обрусевшего казаха. Общим языком был русский. Вскоре после рождения сына семья переехала в Новую Зеландию по приглашению осевших там как беженцы родственников. Ребенок пошел в сомалийский детский сад; папа говорит с ним по-русски, мама – по-сомалийски.

Американка, приехавшая в Россию на работу, вышла замуж за чеченца. Они говорят между собой на русском языке, но Элли учит чеченский и приняла ислам. Муж требует, чтобы она говорила с дочкой по-английски.

Азербайджанская семья живет в Москве, активно общаясь внутри азербайджанской общины, но редко бывая в Баку. Одна из дочерей вышла замуж за грузина, и их общим языком стал русский. Дети, девочка и мальчик, пошли в русский детский сад. Пока не ясно, к какой конфессии относятся дети, и решение этого вопроса не актуально. В воспитании доминирует азербайджанский язык и азербайджанское окружение.

Молодой немецкий математик приехал в сибирский город Н., т.к. только в этом городе работают специалисты, заинтересованные его узко-научной проблематикой. Об этом он узнал вначале из Интернета, а потом специально искал какую-нибудь конференцию, на которой смог бы познакомиться с людьми из нужного ему академического института, чтобы получить индивидуальное приглашение. Добившись этого, приехал с огромным количеством теплых вещей в июне; лето было особенно теплым. Большинство исследователей было на дачах – пора отпусков. В библиотеке не было новой научной литературы. Мало кто мог говорить по-английски, по-немецки – только представители старшего поколения. Лаборантка пожалела непутевого ученого, постаралась объяснить ему принципы жизни в России, познакомила со своими родными и друзьями. Постепенно адаптируясь, Вольфганг начал получать вкус к этой пряной жизни, учить русский язык. Уехал, потому что закончилась стипендия, а потом вдруг снова вернулся, женился на своей учительнице русского языка Светлане, у которой брал частные уроки в обмен на занятия немецким. Так у них и возникла привычка: один день Света говорит по-русски, а Вольфганг по-немецки, а назавтра – наоборот. От первого брака у Светланы сын Тимофей, которому тогда было два года и которого она не сразу забрала в свою новую семью. Свадьба была в Германии, и дочери-близнецы Мария и Анна родились там. Заговорили обе вначале на немецком: молодая семья жила неподалеку от любвеобильных бабушки и дедушки, которые были на пенсии и заждались внуков. Родители мужа считали, что учить два языка детям трудно, и настаивали на том, чтобы все говорили только по-немецки. За это время Светлана сносно выучила немецкий и стала работать по Интернету переводчиком. По стипендии от Германского научного общества Вольфганг поехал работать на два года в Америку; девочки ходили в англоязычный детский сад и заговорили по-английски. Тимофею трудно пришлось в Германии, он не полностью освоил немецкий. В США ему понравилось больше, английский существенно продвинулся. Затем Вольфганг снова получил возможность работать в Сибири, возглавив отдел совместных исследований России и Германии. Вот уже три года они снова живут в Н., дети ходят в русский детский сад с преподаванием английского как иностранного (этот язык они постепенно теряют, хотя произношение пока очень хорошее); Тимофей в английской спецшколе. По-русски говорят с русскими родственниками и друзьями, а мама и папа стараются поддержать дома немецкий, всегда обращаются к детям на этом языке. В отпуск (два раза в год, на Рождество и в июле) ездят в Германию. Предполагают, что со следующего года переедут в Германию, но потом Вольфганг собирается найти работу в Китае и дать детям возможность выучить китайский. В будущем летом родители хотят привозить детей на месяц к русским бабушке и дедушке и на месяц – к немецким. Благодаря сильному характеру родителям пока удается последовательно проводить в жизнь свои принципы. Вольфганг считает, что современный успешный руководитель должен знать несколько языков, среди них – английский, русский и китайский.

Украинка вышла замуж за индийца, с которым вместе училась в Воронеже в Техническом университете. Муж получил работу на фирме «Нокиа», они жили год в Финляндии, затем пять лет во Франции, а теперь уже два года живут в Мексике. Первый ребенок родился в России; бабушки и дедушки говорили с ним до пяти лет только по-русски, мама и папа, в основном, учились и могли лишь время от времени видеть малыша; папа говорил с ним на хинди, мама – по-английски. Второй ребенок родился за год до отъезда из России, когда стало ясно, что предстоит переезд. Третий – во Франции. Языковыми вопросами в семье никто специально не занимается. Мама теперь последовательно говорит с детьми по-русски, папа – по-английски. Во Франции дети овладели французским, сейчас начинают осваивать испанский. Домашними языками остаются русский и английский. Летом семья ездила в Индию, где дети немного говорили по-английски, но из хинди выучили только отдельные слова. На Украине дети побывали лишь дважды, дети понимали, но не начали говорить по-украински.

Кореянка стала женой российского грека. Отец говорит с детьми по-русски, мать – по-корейски. Семья собирается переехать в Грецию, где доминировать, вероятно, станет греческий.

Сербская женщина приехала как беженка в Екатеринбург, вышла замуж за русского. Семья мужа настояла на том, чтобы все говорили по-русски: «Домой тебе возврата нет, так что привыкай жить, как мы». Бабушка и дедушка воспитывали внука, мама тайком пыталась говорить по-сербски. Отец этого не понимал, ругал жену. Женщина тайком уехала в Америку и увезла с собой сына. Теперь отец не знает, где он. В Америке ребенок оказался в русскоязычной среде, поскольку помогала им православная община, так что мать вынужденно перешла на русский. Доминирующим языком стал английский. Ребенок говорит с друзьями по-английски, матери отвечает односложно на русском.

Вьетнамская семья давно живет в Челябинске в общежитии, где преобладают вьетнамские семьи. Родители работают на рынке. Сын пошел в детский сад в два с половиной года. Сначала отказывался от еды, плакал, ни с кем не играл. Потом начал пробовать некоторые блюда и стал понимать отдельные слова. Через полгода начал болтать по-русски, а через два года сделался заводилой в играх. Родители по-прежнему плохо говорили по-русски, и ребенок стал их переводчиком (что вообще-то запрещено конвенцией о правах ребенка, т.к. дети не должны нести ответственность за дела взрослых, передавать и получать не предназначенную для них информацию). В школе вначале с трудом учился читать по-русски, но затем снова проявил недюжинные способности, стал отличником и лидером класса. Многие обижали его, но друзья нередко защищали от тех, кто позволял себе неуместные шутки в адрес «всех азиатов». Молодой человек подружился с русской семьей и часто проводил в ней время, а недавно сделал предложение своей русской подруге. Обсуждая будущее детей, они пришли к выводу, что жить будут в России, но постараются иногда ездить во Вьетнам.

Особенности взаимного влияния языков.
Развитие каждого из двух или более языков у мультилингва (многоязычного человека) происходит как будто бы по тому же сценарию, что и одного языка, но может не совпадать по времени. То один язык вырывается вперед, то другой, в зависимости от того, какая среда доминирует, что ребенку сейчас интересно, с кем он общается. Сформированные на одном языке структуры и слова отчасти переносятся из одного языка в другой, отчасти прибавляются друг к другу, отчасти вытесняют друг друга.

Если языки строго разделены по сферам применения (например, каждый из родителей действует по принципу «одно лицо – один язык», говоря только на своем языке, либо же дома говорят на одном языке, а в окружающем мире на другом), то языки, как правило, не смешиваются. Ребенок всегда знает, к кому на каком языке адресоваться. Однако если родители употребляют в общении несколько языков, а также если в семье не один ребенок, а несколько, ситуация усложняется. Не все и не всегда уже знают, к кому и как обратиться, появляется больше смешанных высказываний, в которых присутствуют слова и конструкции того и другого языка. Первый ребенок обычно лучше усваивает в детстве оба языка, второй хуже, третий еще хуже. Однако в дальнейшем нередко получается, что школьное и вузовское обучение, практика и работа повышают уровень владения тем языком, который был слабее.

Неверно, что ребенок выбирает из каждого языка только более легко звучащие слова. Он не знает какое-то слово в одном из языков тогда, когда оно не было произнесено на этом языке, когда между словами двух языков нет полного соответствия по значению, когда слово, которое доминирует, было ясно и отчетливо произнесено (позже по возрасту – явилось в письменном виде) на фоне соответствующего предмета или явления. Более интересные по звучанию слова, имеющие какие-то ассоциации, обрастают и более прочными связями в сознании говорящего.

Язык очень тесно связан с образом жизни и культурой. Если культура второго языка представлена не во всем своем разнообразии, нет реалий, к которым бы относились соответствующие названия, то нет и повода для их изучения. Например, чтобы ознакомиться с национальной кулинарией, нужно эти блюда приготовить и попробовать. Чтобы выучить названия рыболовных принадлежностей, надо в соответствующем месте пойти на рыбалку и поймать тех рыб, которые там водятся, тем способом, который принят в этих местах. Хотя национальные песни и танцы доступней для транспортирования в иную среду, но на фоне иной природы, в других климатических условиях они все-таки звучат и выглядят недостаточно убедительно.

В более позднем возрасте некоторые люди никогда не смешивают языки, у других же язык подвержен всевозможным влияниям, то и дело в него проникают какие-то вкрапления, попадают конструкции, перенесенные из другого языка. Некоторые люди помнят только по одному названию для каждой вещи, и им трудно думать о том, как сказать что-то на втором языке. Иногда такие особенности связаны с тем, что дети воспитывались в двуязычных семьях, где родители смешивали языки. Существует предположение, что крайние случаи такого неполноценного полуязычия связаны с нарушениями развития речевой функции либо на уровне восприятия, либо на уровне производства речи.

В случае близкородственных языков (например, русского и иного славянского) ученые – специалисты по преподаванию этих предметов заявляют, что их можно и стоит вводить одновременно, объясняя, к какому из языков относится то или иное слово. Ребенок, с которым папа говорит на украинском, а мама – на русском, будет различать оба языка; если они будут говорить на суржике, то он освоит суржик.

Как помочь ребенку освоить языки?
Лучше всего всегда, независимо от обстоятельств, от чьего бы то ни было присутствия говорить на родном языке. Гостям объяснить, что таково правило вашего дома. Ребенку объяснить, что он на один язык богаче, чем остальные. Супруге/-у объяснить, что от него ничего не скрывают, что если он / она хочет участвовать в общении, то может выучить другой язык. Бабушкам и дедушкам объяснить, что они всегда будут родными и близкими ребенку, но и от них зависит, насколько хорошо он овладеет языком. Воспитателям в детском саду и учителям в школе объяснить, что такое двуязычие, что человек в состоянии усвоить несколько языков с детства, что это нормальное явление для больше чем половины человечества, что от этого человек не делается неполноценным, а, наоборот, может получить толчок своему развитию.

Родителям следует говорить с ребенком много, разнообразно, с богатой интонацией, постепенно расширяя словарный запас и усложняя свою речь. Говорить надо, повторяя одни и те же конструкции в разных ситуациях, варьируя их заполнение словами. Одно и то же слово следует использовать в разных контекстах, в разных сочетаниях. Всегда следует описывать словами то, что происходит, передавая в речи максимальное количество интересных ребенку деталей, подчеркивая их голосом. По мере развития ребенка следует затрагивать новые темы, объяснять незнакомые слова, играть в словообразование (например, придумывать суффиксы к корням, «увеличивая» или «уменьшая» тем самым предмет, подбирать глаголы на одну и ту букву, перефразировать предложения, описывающие одну и ту же картинку, соревноваться, кто придумает больше вопросов к одному и тому же персонажу, сокращать и расширять описания и т.п.).

Важно, чтобы у ребенка были партнеры по общению – сверстники, старшие, младшие, люди мужского и женского пола, которые давали бы возможность слышать разные варианты языка, в которых слышались бы слова разного рода, разная манера произношения, живые воспоминания. Обычно детьми больше занимается мама, чем папа, соответственно, ее язык развит сильнее, но и папа может сделать свой язык значимым для ребенка.

Вспомогательные средства – видеофильмы, книги, спектакли, учебные материалы. Они должны быть под рукой, и чем их больше, тем лучше. Детям кажется иногда важным посмотреть какой-то фильм или прочитать некую книгу много раз. Однако не следует перегружать ребенка однотипными упражнениями, ничего не дающими нового ни сердцу, ни уму. Следует время от времени показывать один и тот же фильм, читать одну и ту же книгу, выполнять сходные задания на каждом из изучаемых языков, благо в глобализующемся мире все это можно найти на рынке. На стенах могут висеть интересные плакаты со словами и стихами.

Если у ребенка возникает вопрос о сравнении языковых явлений между собой, следует попытаться дать ответ. Если ребенок подает реплику на ином языке, чем тот, на котором обратился к нему или обычно обращается родитель, следует повторить ее на своем языке, а затем ответить на нее на этом же языке. Не следует вставать в позу обиженного, переживающего, что ребенок не хочет общаться на языке Пушкина. Важнее поддерживать теплые, дружеские, добрые отношения.

Вопросы, наиболее часто возникающие при воспитании двуязычия.
Имеет ли право взрослый, для которого этот язык не родной, говорить на нем с ребенком? Да, если считает, что это почему-либо важно, например, нет ни одного другого человека рядом, который говорил бы на этом языке с ребенком. Так, одна двуязычная женщина (язык матери – финский, отца – русский) вышла замуж за русского. Пока семья жила в России, она говорила с ребенком по-фински, он все понимал, но отвечал по-русски. Когда после развода она переехала в Финляндию, то стала говорить с сыном по-русски, а через некоторое время он уже отвечал ей по-фински. Затем вышла замуж и уехала в Бразилию, где постепенно португальский стал доминирующим языком, хотя мать пыталась поддерживать и другие языки. Сейчас сын учится в США, понимает финскую речь, дружит с португалоязычными и англоязычными сверстниками; активизации русского способствовал роман с русскоязычной иммигранткой.

Как исправлять ошибки в речи детей? В устный период развития речи – до школы – следует переформулировать неправильное ненавязчиво, естественно, исправив допущенные огрехи. В одной семье практикуется постоянное повторение за матерью всех произносимых ею фраз, но, очевидно, это слишком большая и определенно излишняя психическая нагрузка. В школьном возрасте следует сосредоточиться на письменной основе, объяснить, как устроены русские слова: какие существуют виды приставок, корней, суффиксов, окончаний, когда они соединяются друг с другом, какие изменения при этом происходят, как меняется произношение от переноса ударения. Конечно, следует как можно больше читать на обоих языках.

Можно ли сразу учить читать и писать на двух языках? Лучше, чтобы эти процессы были разнесены по времени, чтобы домашний или материнский язык вначале обрели письменность. Так легче и взрослым, и ребенку. Будучи однажды усвоенным, навык чтения переносится и на другие языки, даже если письменность совсем другая. Часть букв обязательно будет путаться, но это происходит и у взрослых, регулярно пользующихся несколькими системами письма. Специалисты утверждают, что двуязычные дети быстрее начинают читать на втором языке, чем одноязычные, и допускают меньше орфографических ошибок, т.к. у них система самоконтроля развита сильнее и опирается на морфонетику другого языка.

Когда и в какой детский сад лучше отдать? В обычном случае рекомендуют отдавать ребенка в ближайший к дому детский сад, чтобы меньше мучить его дорогой на транспорте. Двуязычного ребенка лучше отдать в такой детский сад, где будут поддерживать и развивать каждый из его языков, а затем и в двуязычную школу. Слабого ребенка, родители которого не могут уделить ему достаточно внимания, лучше отдать в детский сад, где будут поддерживать его основной, доминирующий язык, а затем в школу, где основным станет другой из пары языков. Сильного в языковом отношении ребенка можно отдать в детский сад и школу, где будет иной, чем в семье, язык, а кроме того, будут преподаваться и прочие языки.

Сколько нужно заниматься языком, чтобы его поддержать? Достаточно пятнадцати минут в день. Но это должно быть именно интересное, содержательное общение, какие-то новые слова и выражения, чтение с обсуждением, мультфильм с комментариями, ролевая игра, разглядывание картинок или фотографий с живым озвучиванием отображенных на них событий, изготовление поделок, рисование и лепка с занимательным рассказом о происходящем. Составляя этот перечень, хочется подчеркнуть, что именно разнообразные виды деятельности и общения обогащают и совершенствуют речь.

Подвохи и трудности.
Наблюдая за развитием двуязычного ребенка, следует опасаться, в общем-то, только одного: что ни один из языков не будет развит на достаточном уровне. «Мониторинг» должен проводиться в отношении каждого из взаимодействующих языков, но озаботиться нужно только тогда, когда ребенок не в состоянии выразить себя, не может найти контакта со сверстниками, не интересуется происходящим, не хочет «развиваться», узнавать новое, читать, играть ни на одном из языков. Двуязычие не является препятствием развитию, наоборот, оно делает ребенка более компетентным, но если у него есть проблемы психического плана, то они будут достаточно ярко проявляться и в его речи.

В развитии двуязычного ребенка, отмечают специалисты, оба языка могут начать развиваться позже, чем у одноязычного; каждый из языков может быть представлен несколько меньшим словарным и грамматическим запасом, но вместе они будут перекрывать потенциал одноязычного ребенка. Многоязычие – это не отдельный вид спорта, а многоборье, где побеждают только всесторонне развитые личности.

Когнитивная функция речи – познание окружающего – заставляет родителей открывать ребенку мир через свой родной язык, приобщаться к системе ценностей, типичным способам формулирования своих мыслей, именует окружающее, отделяя осознанное от массы видимого и слышимого. Если эта функция не работает, значит, что-то делается неправильно. Второй язык, даже если он усваивается одновременно с первым, все равно зависит от него, надстраивается над ним.

Обманутые ожидания и нечаянные радости.
Для хорошей жизни ребенку нужно, чтобы у него были любимые взрослые и любимые друзья. Он готов принять правила общения как правила игры, культуру как систему символов, связанную с определенным домом: у одной бабушки (арабки) носим платок, одеваемся в длинную одежду; у другой бабушки (еврейки) соблюдаем субботу. Если же от ребенка потребуют, чтобы он всегда и везде вел себя только так и не иначе, он почувствует себя вруном, плохим человеком, начнет бояться родственников или ненавидеть какую-то из своих половин.

Не все дети становятся полноценными билингвами, особенно если в семье много детей. Но за счет раннего введения многоязычия основа для хорошего усвоения иных языков будет дана всем. Обычно дети, с детства окунувшиеся в стихии разных языков, лучше успевают и по математике, и по иностранным языкам.

Многие родители воспринимают присутствие иного, непонятного языка как оскорбление и требуют либо говорить понятно, либо все переводить. Они думают, что ребенка сбивает с толку, если к нему обращаются то на одном, то на другом языке. Они полагают, что в дошкольном детстве должен присутствовать только один язык, а второй можно вводить только после того, как освоен первый. Действительно, иногда раннее двуязычное воспитание не дает полностью убедительных результатов, однако последующее развитие все расставляет на свои места. Так, дети, в возрасте пяти лет начавшие говорить с родителями на языке большинства окружения или в 12 лет отказавшиеся продолжать занятия с учителем второго языка потом жалели об этом и в последующем стремились восстановить утраченный язык. Кризис шестнадцати лет – кризис идентичности – заставляет по-новому, более позитивно взглянуть на свою самобытность, подчеркнуть индивидуальность.

Дети обладают способностью смотреть на некоторые вещи более трезво, чем родители. Родители, может быть, на своей шкуре испытали унижения и мучения, связанные со своим языком и национальностью, а детям это не довелось ощутить. Они думают, что все люди равны, что все языки – дополнительные достоинства каждой личности, потратившей время и усилия на их усвоение. Они гордо идут по жизни и не стыдятся своего смешанного происхождения. Они лучше понимают, как быстро меняется современный мир, что им предстоит и как к этому подготовиться.

Выгоды и преимущества.
Многие родители двуязычных детей хвалят себя, говоря, что язык – это единственное, что они могли, хотели и передали своим детям. Второй язык – всегда рабочий инструмент, потенциал, способ заработать и вести более интересный образ жизни. Язык, выученный с детства, усваивается по тем же закономерностям, что и один родной язык, и так же глубоко «сидит» в человеке. Он часто более совершенный, чем выученный искусственно.

Умение вести себя адекватно в разных культурах, не тыкать пальцем и не хихикать, стараться вникнуть в то, что тебе говорят и что тебе показывают, — важнейшее свойство современного человека. Быть в любой среде как рыба в воде дано не всякому, но у билингвов вырабатывается умение быстро ориентироваться в ситуации, находить нетривиальные решения. У них коммуникативно иное качество общения и отношение к окружающему.

Как выглядят русские мужчины глазами иностранных женщин?
Ну а теперь взглянем на ту же самую проблему с позиции мужчин. Что думают о нас зарубежные представительницы слабого пола?

Русские мужчины становятся популярными во всем мире. Может быть ко всем мужчинам это не относится, но тенденция уже наметилась. Наши мужчины хоть на мужчин похожи, не то что в толерантной Европе с их однополыми браками. Если бы где-нибудь во Франции или в Германии к нормально ориентированному мужчине пристал бы мужчина нетрадиционной ориентации, то его бить нельзя, нетолерантно. А вот в России за такое можно и роже получить. Женщины-депутаты из России были в Германии осенью, и их не хотели пускать на форум, посвященный традиционной семье, просто голубые преградили дорогу и все. Нет, наши мужчины женщин любят и вряд ли будут любить себе подобных.

Сидел мужчина в парке у Большого театра в Москве, сидел и не знал, что это не просто место, там голубые ищут партнера на ночь. И вот его пригласил к себе как бы случайный прохожий: "Хочешь выпить, пошли ко мне". Ну тот и пошел, только он выпить пошел, а не сексом с голубым заниматься. Ну вот выпили, а голубой и на колени прыгнул с вопросом "Чем ты любишь заниматься, когда выпьешь?" Тот все понял и говорит "Люблю в табло бить". И ударил, я же говорю, что для нормального мужчины неприемлемы приставания голубого. Хотя у голубых типично женское поведение.

Вообще довольно ошибочно полагать, что за границей мужчин навалом, только в России их мало. Те же немки от безысходности стали выходить замуж за турок, у тех же арабок тоже есть проблема где найти мужчину.

Очень-очень много написано о том, как иностранные мужчины относятся к русским женщинам, и почти ничего о том, как иностранные женщины – к нам, русским мужчинам.

В России растет число мужчин, желающих жениться на иностранке. Успешные россияне, представители среднего класса действительно, не находя достойной пары внутри страны, начинают подыскивать невест за границей. Мужчины все чаще разочаровываются в своей стране, культуре и соотечественницах, обращая внимание на женщин за рубежом. В иностранках мужчины ценят самостоятельность и независимость. Вслед за русскими невестами на Запад устремились русские женихи.

Русские женщины во всем мире нарасхват, а мужчины никому не нужны, хотя россияне занимают третье место в рейтинге самых красивых мужчин мира. Их опережают только итальянцы и американцы. Мужчин, которые хотят жениться на иностранках, в России все больше. Специалисты утверждают: поход российских мужчин на Запад только начинается. Жениться на иностранке готовы и 20-летние романтики, занятые поисками настоящей любви, и 40-летние прагматики, которые просто хотят эмигрировать.

Только в Москве, по статистике ЗАГСов, каждый седьмой брак — интернациональный. В прошлом году в столице отгуляли 12 340 международных свадеб —на полтысячи больше, чем в 2008 году. В таких браках «русских невест» большинство, но число свадеб между российскими мужчинами и иностранками тоже растет.

Русские невесты постоянно жалуются заморским женихам, что мужчины в России пьют, не хотят работать, только и умеют что командовать и стучать кулаком по столу и что замуж в России вы­ходить не за кого. Теперь выступают русские женихи. Русские мужчины сейчас все чаще разочаровываются в своей стране, куль­туре и соотечественницах, а на Западе русский муж – это экзотика.

Многие иностранки убеждены, что в России живут настоящие мужчины — красавцы с сибирской закалкой и хорошим здоровьем. Многие женщины подсознательно ассоциируют русских мужчин с Советским Союзом—сильный мужчина родом из сильной страны. По данным исследования международной маркетинговой компании Synovate, россияне заняли третье место в рейтинге самых красивых мужчин мира. Их опередили только итальянцы и американцы.

Мало того. Вокруг отношения к нашим дамам создан миф, что, дескать, русских женщин все любят, что они, мол, ценятся за скромность, трудолюбие, терпение и т.п.

НУ ЧТО ЗДЕСЬ СКАЗАТЬ… ЦЕНЯТСЯ, КОНЕЧНО, НО ПОНАЧАЛУ, ПО НЕЗНАНИЮ…

Я не встречал ни одного иностранца, который, побывав в мужьях какой-нибудь нашей "неперечливой" Настеньки, отзывался бы потом об этой Настеньке положительно, т.е. без гадючьего шипения и тамошнего мата.

Исключения, конечно, бывают, но редко. Это только сначала все как в фильме:
— Тйепло ли тйебйе, дйевица?.. Тйепло ли тйебйе, краснайа?..
— Йес, тепло, батюшка, тепло, Морозушко…

И глаза такие добрые, чистые, честные, неперечливые. Как у телепузика, вернее, у телепузицы.

Ну – Морозушко и поплыл, как пломбир в духовке. А потом наша доброглазая через годик хвать этого американского или немецкого Морозушку за мошонку (бороду-то она ему раньше повыдергивала) – и в суд, отсуживать у него дом и полсостояния. И ведь отсудит. Неперечливая наша. Телепузица добропопая. Чистоглазица смертозубая.
Потом, бросив Морозушку в его берлинском дейтройте, вернётся на Родину. Отгуляет со школьным другом Стасиком. С институтским другом Максиком. С первым мужем Толиком. С лучшим другом первого мужа Маратиком. И опять – шасть под ёлку. Поджидать очередного французского или японского Морозушку, чтоб у него отстебунячить какой-нибудь замок на реке Луаре или остров из архипелага Сикасима.

ТАК ЧТО – МИФ, МИФ И ЕЩЁ РАЗ МИФ.

Она, конечно, и коня на скаку, и в горящую избу. Но – если ей это нужно. А если не нужно – коня на колбасу, а избу под офис. Я, конечно, сгущаю краски, но не сильно.

Знаете, например, что одна наша девушка вышла замуж за швейцарца, которому было 84, потом – за его сына, которому 50, а потом – за двадцатипятилетнего внука. И у всех троих отсудила всё. То есть – буквально. Всех троих оставила, как горных козликов, без штанов гулять по альпийским лугам.

Другая – попала в гарем к какому-то там шейху. С годик пожила. Надоело. Попросилась у шейха домой. Шейх не отпустил. Тогда она его задушила грудью и удрала. История – реальней некуда. Живет сейчас где-то под Архангельском, доярка. Только наша Настенька может задушить мужика грудью.

Так вот получается, что о русских женщинах сначала иностранцы думают хорошо, а потом – скажем помягче – узнают правду.

Совсем иначе обстоит дело с нами, мужиками.

Про нас иностранки сначала не думают никак или думают плохо. А вот потом…

Что такое мы, российские мужчины, в их убогом понимании? Мы – пьём. Мы – не моемся. У нас – загадочная непредсказуемая душа. Мы – мафия. Мы – бородатые медведи. Ходим в зимних шапках, с балалайками, сбивая головой сосульки с берёз и т.п.

Пьяный вонючий непредсказуемый бородатый медведь в шапке, с балалайкой и с автоматом. Начитавшийся к тому же Достоевского и оттого ещё более непредсказуемый.
Опрос иностранок, не имевших долгого непосредственного контакта с русскими, на предмет того, какое понятие ассоциируется у них со словосочетанием "русский мужчина", дал примерно такие результаты:
• ≈ 25 % — пьянство, водка
• ≈ 25 % — мафия
• ≈ 25 % — медведь
• ≈ 25 % — борода, шапка

Кстати, аналогичный опрос среди наших девушек (что у вас ассоциируется со словосочетанием "иностранный мужчина"?), правда, имевших контакты с иностранцами (наши уже почти все имели контакты с иностранцами), дал результаты иного рода:
• ≈ 25 % — деньги, благосостояние ("надо брать!")
• ≈ 25 % — тупость ("мозгов, как у дятла")
• ≈ 25 % — жадность ("за рулон туалетной бумаги удавится")
• ≈ 25 % — скучно ("мухи воют, собаки топятся и верблюды спиваются")

Так вот, возвращаясь к отношению иностранок к россиянам. Тут все наоборот. Те, кто нас не видел, думают, что мы плохие. А вот те, кто с нами, так сказать, поконтачил, все почти в один голос говорят: русские мужчины – очень хорошие. Честное слово.

Основное мнение примерно таково

Во многих отзывах прослеживается одна и та же мысль: российские мужчины неярки внешне, но ярки внутренне.

Вот, например, из сочинения китайской студентки (воспроизвожу целиком, с ошибками):

"Росийские мужичины положитерьные. Они сразу не броситься в глаз, но потом понимаю: хорошый человек, добрый. У них интересные мозга и душа тёпрый".

Т.е. тёплый.

Японка:
"Мне нравиться русские мужики. Они нежадные, много читал, любит празника. Крутая характера. Немец роста вышее, американци тела толстее, богатее, но русский души крутее".

Видите: они "толстее и богатее", а мы "души крутее". В смысле – душой. Не в падежах ведь дело.

Американка:
"Русская мужщина – хороший человек. Он не интересовается только денги, он имеет интересный спиричуальный мир".

Bсё верно. Деньгами мы, конечно, "интересоваемся" (попробуй ими нынче не "поинтересовайся"!), а насчет спиричуальности – этого добра у нас, как говорится, выше темечка.

Кореянка:
"Внешние данные русских мужчинов не всегда завлекательные. Неновые одежды, не обреют всегда низ лица, не причёсоваются, не моют всегда обуви. Но если не обратить внимание на этот обстоятельство, то можно видеть внутренние завлекательные качества русских мужчинов. Они добрые, счедрые, веселые, не скукашные, настояшие други, и всегда дают помощи в когда есть проблема".
Молодец девочка. Обстоятельно так все изложила про нас, "нескукашных мужчинов". Даже слеза прошибает. Так и катится скупая мужская слеза на необритый "низ лица".

А вот испанка:
"У испанский мущина горячий тело и холодный душа, у русский мущина в принципи все горячий, сверх всего внутряшний мир".

Да, "внутряшний мир" у нас горячий, по себе знаю.

Гречанка:
"Несмотря на пить водка и не дружить с ванна русский мужчинский менталитет имеет много позитив".

Спасибо и на этом.

Вьетнамка:
"Русские пьют пиву в утренюю времю. Как потом работает? Это плохие дела. Но однако у русскому мужчину доброе сердце. Это хорошие дела".

Ах ты, лапулечка. Все-то ты знаешь: где "хорошие дела", где "плохие". Это пиво-то утром выпить – "плохие дела"? Это как раз нормальные. Вот с утра выдуть пол-литра водки – тогда будут дела. А про сердце – правильно. В точку попала.

ОБОБЩАЮ: МЫ – ХОРОШИЕ. ЛУЧШЕ, ЧЕМ КАЖЕМСЯ.
СО СТОРОНЫ ВЕДЬ ВИДНЕЙ.

А про наших девушек я, конечно, перестарался. Они тоже хорошие. Только с нами, а не с ними. Так им, тамошним мужчинам, и надо, пусть на чужое, гады, глаз не кладут. А ведь есть на что положить-то, честно говоря. Наши девушки, если хорошенько разобраться, – красивые, добрые, верные и умные. И снаружи. И внутри.

А наша, русских мужчин, неяркая внешность – это хитрость. Чтобы всякие там гондураски не волновались.

Больше всего русские женихи хотят заполучить в жены немку, итальянку или, как ни странно, жительницу Люксембурга, в основном иностранную жену ищут мужчины от 35 лет и старше, которые уже состоялись в жизни и хотят эмигрировать. Мужчины хотят оптимизировать риски при эмиграции и заранее найти жену-иностранку. Тогда уже за границей будет тыл, и переехать станет проще. Получается, что в практичности русские женихи уже не уступают русским невестам. Мотивы эмиграции у мужчин и женщин разные.

Впрочем, ничего необычного в этом нет — сейчас во всем мире меняется отношение к браку. Раньше создание семьи было в первую очередь романтическим союзом, основанным на любви, — сейчас семья воспринимается уже более рационально, как жизненный проект, от которого каждый хочет добиться своих целей. Так что психология и мотивация русских мужчин западным женщинам близка и понятна. Станут ли русские женихи так же популярны на Западе, как и русские невесты, пока прогнозировать трудно. Специалисты из брачных агентств говорят, что остановить этот поток может из­лишняя требовательность к невестам.

Создание семьи воспринимается уже более рационально, как жизненный проект, от которого каждый хочет добиться своих целей. Сдерживающим фактором для русских женихов может стать излишняя требовательность к иностранкам. Самостоятельность и независимость европейских женщин, которые сначала российские мужчины воспринимают как достоинства, впоследствии могут стать недостатками. Вряд ли мужчинам удастся найти копию русской женщины с иностранным гражданством, хотя варианты есть. Например, одним из самых комфортных, может быть брак с женщиной, имеющей израильское гражданство, которая в прошлом переехала из стран СНГ в Израиль. Приехав на отдых в Израиле, есть высокая вероятность знакомства в Израиле, которое поможет жениться на иностранке.

Международное брачное агентство онлайн консультирует мужчин, которые хотят жениться на иностранке, чтобы они за рубежом могли наладить личную жизнь с учетом большой разницы в менталитете между русскими мужчинами и иностранками. В традиционных локальных брачных агентствах такого опыта нет и тягу к иностранным невестам не одобряют, более того – предостерегают женихов от поспешных решений. Брачное агентство онлайн дает возможность мужчинам познакомиться и жениться на иностранке, сопровождение психолога позволяет правильно выстроить партнерские отношения с женщинами, которые живут в развитых странах, где женщина равноправна с мужчиной".

Ну а на дессерт мнения заморских представительниц, состоящих в браке с нашими мужьями.

"Замуж за русского". Мнения иностранок

Кьерсти (27) из Норвегии и Глеб (32)

ВМЕСТЕ 3,5 года.
ПОЖЕНЯТСЯ 23 июля 2012 года.
ПОЗНАКОМИЛИСЬ в кинокружке Норвежской школы менеджмента в Осло.

Нашей дочери Лине 6 месяцев. У меня на родине многие заводят детей, но так и не женятся. Я тоже не заморачивалась на эту тему — пока Глеб не сделал мне предложение. Затея со свадьбой показалась мне романтичной. Как отказаться?

В начале нашего романа мне казалось, что я встречаюсь с героем фильмов 60-х. Пение оперных арий, прогулки под луной, комплименты… Он открывал дверь, подавал руку, помогал нести сумку. Норвежцы так не делают.

Поначалу я боялась, что Глеб не будет относиться ко мне как к равной. А потом стала получать удовольствие — так приятно, когда мужчина о тебе заботится. А еще меня удивило, что Глеб всегда поддерживает мою точку зрения в дискуссиях. Мой соотечественник не отстаивал бы позицию жены из-за того, что она его половина! Да и отрицание феминизма у вас кажущееся. Глеб на словах не приемлет его идеи, а на деле всегда поддерживает мои карьерные устремления, готов переехать в другую страну, если того потребует мои работа или учеба.

В Норвегии не принято встречаться с иностранцами. Чтобы Глеба хорошо приняли в моем городке, я провела целую PR-кампанию. Даже написала статью в местную газету про соревнование, в котором Глеб занял первое место. Так он заслужил уважение со стороны моих земляков.

Жизнь у нас спокойная. В России все иначе. Сначала я не понимала, почему Глеб так часто на прощание говорит мне: «Удачи!» С какой стати желать удачи, думала я, у меня каждый день предсказуем. Только в России я поняла, что такое фортуна: тут не знаешь, что ждет тебя завтра, — дефолт или революция. Каждый день может принести встречу или событие, которые перевернут твою жизнь. Русские — страстные люди с грандиозными замыслами и амбициями. Без этого они бы не полетели в космос, не победили бы в мировой войне. С людьми такого аппетита никогда не бывает скучно.

И вот еще что: вы дорожите семьей. Я счастлива, что для моего Глеба жена и ребенок всегда на первом месте. В Норвегии это не так.

Юлиет (28) с Кубы и Александр (29)
ВМЕСТЕ 2,5 года.
ЖЕНАТЫ 1 год и 3 месяца.
ПОЗНАКОМИЛИСЬ, танцуя сальсу.

До знакомства с Александром я никогда не рассматривала русских мужчин в качестве женихов. Они даже вызывали во мне страх и неприязнь. На Кубе есть много стереотипов о русских, мол, все они настоящие алкоголики, бандиты, в отношениях с людьми холодны и грубы.

Не удивительно, что, попав по работе в Россию, я первое время боялась здесь всего и знакомиться с местными не спешила. А чтобы не чувствовать себя одиноко в совершенно незнакомой стране, нашла «уголок Кубы» в Москве — латиноамериканское кафе, в котором проходят испаноязычные тусовки. Я устроилась туда преподавать сальсу и вскоре встретила Сашу. Он как раз интересовался моим любимым танцем. Мы стали общаться буквально на пальцах, ведь по‑испански Саша тогда не знал ни слова, у меня были такие же успехи в русском. Переписывались sms-ками, которые переводили в интернет-переводчике. За 2−3 месяца такого общения Саша начал более-менее понимать и говорить на испанском. Мы стали вместе танцевать — и я в него влюбилась! В его мягкость, приветливость, искренность.

В отличие от моих соотечественников он не стесняется просить прощения, если был не прав. С ним я чувствую себя настоящей женщиной, потому что ему действительно важно то, что я думаю, чего хочу. Кубинцам же нравится всегда быть лидерами, командовать женщинами. И хотя мы с ними говорим на одном языке, никогда не можем прийти к согласию. Все нужно делать только так, как они хотят. Увы, кубинский мужчина никогда не согласится с девушкой, даже если действительно любит ее.

Конечно, мои родственники были в шоке, когда узнали, что я выхожу замуж за русского. И до сих пор удивляются некоторым вещам: например, на Кубе едят суп, и им заканчивают, а русские едят сначала суп, потом рис или гречку с котлетой, а потом еще и чай с конфетами. Кубинцам странно это видеть.

Часто у нас с Александром случаются забавные недоразумения из-за «трудностей перевода». Например, однажды я получила от него такое sms: «Оchen po tebe skuchaju, moe solnyshko, pomni chto bez tebia ya nichto moia ducha». По‑испански ducha — это «душ», и я сначала подумала, что я для него всего лишь что-то вроде банного развлечения, но когда поняла, что он имел в виду, расплакалась от умиления… Вот за такие сентиментальные моменты я безумно благодарна мужу! Он научил меня глубоким искренним чувствам. С ним я стала счастливой, уверенной в себе женщиной.

Патриция (26) из Польши и Борис (27)

ВМЕСТЕ 2 года.
ЖЕНАТЫ 1 год и 1 месяц.
ПОЗНАКОМИЛИСЬ в ночном клубе в Москве.

Я всегда мечтала о том, чтобы мои дети были «билингва». Но и представить себе не могла, что моим мужем станет русский. При этом предпосылки к тому все-таки были: моя прапрабабушка из России, я училась в Варшаве на переводчика русского языка — мне хотелось лучше понять свои корни…

Закончив в Москве стажировку, я собиралась вернуться домой, но за несколько дней до отъезда встретила Бориса. Мы оба отмечали дни рождения наших друзей в ночном клубе, были навеселе — Боря даже не сразу понял, что я иностранка. Я же с первого взгляда почувствовала: это мой человек и решила, что добьюсь его.

Вскоре я улетела в Варшаву, но мы успели назначить свидание на «полпути» друг от друга — в Киеве. В назначенный день я приехала в украинскую столицу, и тут поняла, что мой мобильный разрядился, зарядного устройства нет, и я без связи в незнакомом городе! Скорее всего наша любовная история на этом бы и закончилась, если бы я не стала приставать к прохожим с просьбой помочь мне. К счастью, мы тогда нашли друг друга. Но это было не последним испытанием на нашем пути. Следующее свидание было назначено в Москве, и снова неприятность: мой вылет отменили из-за извержения вулкана в Исландии. Но я купила билет на автобус и добиралась на нем до Москвы двое суток. Приехала уставшая и грязная, но увидела Борю — радостного, с большим букетом желтых роз, и усталость как рукой сняло!

Возможно, дело еще и в том, что я не привыкла получать цветы, — у нас это не очень принято. Европейцы вообще по‑другому выстраивают отношения, в них гораздо больше эгоизма, себялюбия. Все, что они делают, они делают только для себя. Польские девушки пользуются большим успехом в Западной Европе, за мной ухаживали иностранцы, но я устала от подобных отношений — в них слишком много свободы, каждый живет своей отдельной жизнью. С поляками у меня тоже как-то не складывалось. На мой взгляд, они все маменькины сынки.

А с Борей у нас столько тем для разговоров! Мне нравится его романтичность (наверное, это черта всех здешних мужчин — нигде в мире не встретишь так много круглосуточных палаток с цветами, как в Москве), решительность, отношение к семейным ценностям. Довольно быстро мы поженились и с ребенком не стали медлить — недавно у нас родилась дочка Зося.

Кстати, когда-то моя русская прапрабабушка вышла замуж за поляка, так что в моей семье часто шутят, что Польша вернула России то, что забрала много лет назад.

Элис (28) из Австралии и Роман (31)

ВМЕСТЕ 8 лет и 6 месяцев.
ЖЕНАТЫ 8 месяцев.
ПОЗНАКОМИЛИСЬ в ночном клубе в Австралии…

…точнее, в моем родном Брисбене. Мне было 19, мы оба студенты, могли болтать до четырех утра обо всем на свете. Не чувствовалось никакого языкового барьера, и поэтому я была удивлена, когда спустя несколько лет Роман признался, что в то время плохо понимал английскую речь. Каково это — с трудом разбираться в том, что тебе говорят, я сама ощутила, только когда приехала в Россию, стала общаться с семьей Романа и родственниками из Челябинска и Брянской области.

Тогда же я заметила, насколько русские женщины отличаются от австралиек. Больше всего в русских женщинах меня удивили… ногти! Длинные, накладные или наращенные, с ярким лаком, стразами, узорами. В Австралии женщины стараются выглядеть более естественно, у нас важнее «быть собой», чем «быть красивой».

В Москве мне пришлось привыкать носить шубы и каблуки. Меха — вообще отдельная тема, в Австралии они не одобряются, да и не нужны — настоящей зимы не бывает, большую часть времени мы проводим на пляже. Покупка шубы для меня стала знаменательным событием, и чтобы не шокировать друзей, я выбрала мех кролика и лисы — их на моей родине считают вредителями…

По моим наблюдениям, если сравнивать русских мужчин с австралийцами, русские явно больше внимания уделяют внешнему виду. Они используют косметические продукты: кремы или гели после бритья, дезодоранты, парфюм и т. д. Австралийцы же обычно ограничиваются дезодорантом и изредка гелем для волос.

Но в целом мне трудно сравнивать, до Романа у меня не было серьезных отношений, он — моя первая любовь, «роман на всю жизнь». Я ценю его за уверенность, благородство и мужественность — это что-то типично русское, как мне кажется. Например, он никогда не позволяет мне заплатить за себя в ресторане, тогда как в Австралии мужчина раскошеливается только на первом свидании. Впрочем, походы в рестораны, а также в музеи, театры и кино в моей стране не так приняты, как у вас. Семейные пары большую часть времени проводят дома. Как правило, все живут в собственных домах, на довольно большом расстоянии от соседей. О таком же доме мечтаем и мы с Романом, жаль, что в Москве это неосуществимо.

Иногда у нас возникают политические дебаты. Но мы научились сглаживать все конфликты и находить компромиссы. Как я поняла за восемь с половиной лет отношений, одной любви недостаточно для семейного счастья. Важно, чтобы муж и жена были друзьями, и я безумно рада, что Рома — мой лучший друг. Когда мы проводим время вместе, развлекаемся, смешим друг друга, я понимаю, что это стопроцентно мой человек, и мне совершенно не важно, какой он национальности.

***
Подведу итог всему вышесказанному и написанному. На мой взгляд нет ничего криминального в международном браке. С лингвистической точки зрения это даже интересно. Только представьте, каким преимуществом будет пользоваться дите при трудоустройстве на работу когда станет взрослым. Меня самого в последнее время стала посещать эта мысль: а не препочесть какую-нибудь евронордическую красотку нашей барышне? Учитывая не только знания языков, но и наличие европейских кровей в своей родословной (например у меня лично текут латышская и шведская крови), почему бы и не рискнуть. Мне например из славянок импонируют польки и словачки. Первые хотя бы потому, что национальный характер поляков очень сильно задает тон моему личному поведению; такой же бунтарский и взрывоопасный, стремление стоять на своем даже если не прав. Из неславянок нравятся представительницы северных народов, первое место среди которых я почему-то отдаю исландкам. Я сам 20,5 лет жил у берегов моря и планирую когда-нибудь переехать поближе к Балтике, но поскольку я намерен продолжать изучение языков, исландский — один из немногих который я и собираюсь выучить. Плюс у меня всегда огромное уважение к тем людям и тем нациям, которые исторически живут в суровых природных условиях и в то же время ведут активную спортивную жизнь. А это, поверьте, уже основание для того, чтобы взять себе данный факт на заметку. Могу клятвенно заверить, что уж точно никогда не женюсь на пиндошке!

Использованные источники: Википедия, rnns.ru, svadebnye-hlopoty.ru, proznakomstva.ru, www.owl.ru, zhiznvmeste.ru, www.advo-help.ru, russkiymir.ru, gorod.tomsk.ru, navsegda.mirtesen.ru, russiansinsweden.blogspot.ru, radiosverige.se, cosmo.ru

Похожие статьи:

НепознанноеЛЕВо. ПРАВо. Третий Путь.

ЖизньПостель - не основание для свадьбы

Magyar Szabad

рейтинг

0

просмотров

1592

комментариев

10
закладки

Комментарии