Откуда взялись русские уменьшительные имена. Или как Алексей стал «Лёхой»

Откуда взялись русские уменьшительные имена. Или как Алексей стал «Лёхой»

Каких только имен сегодня не встретишь! В старину, помимо исконно русских, использовались и греческие, и еврейские, и латинские имена. Можно было услышать, как кличут Сергия, Владимира, Николая или Александра. В современной же народной ономастике все они существенно изменились, превратившись в Серёжу, Володьку, Коляна и Саню соответственно. Судьба каждого из этих имен была интересной и непростой, хотя изначально они применялись исключительно в неизменном виде, потому как принадлежали церковным святым.

Постепенно в обиходе стали появляться имена германские, не имеющие отношения к Церкви Православной. Все чаще детей нарекали Генрихами, Робертами и Артурами. Вот они-то – настоящие везунчики. Ведь их имена никак не переделать на уменьшительно-ласкательный лад, а использовать можно только в неизменном виде и полном объеме. Такие имена звучат довольно благородно, даже гордо. Однако с позиции Православия они «пусты», потому как не дают нарекаемому святого заступника, «небесного тёзки».

С приходом на Русь Христианства ситуация с именами стала иной. Детей нарекали во время Крещения в честь соответствующих святых. Люди полагали, что только так «дитяте» будет обеспечено «высокое покровительство». Однако серьезное имя становилось не только честью, но и бременем для его носителя.

Исследователи полагают, что именно отсюда проистекает традиция «коверкать» имена. И лежат ее корни вовсе не в невоспитанности или безграмотности. Люди попросту боялись Божьего гнева в случае «неподобающего» поведения. Мол, нагрешит Илия – Господь накажет, а Илюшу – простит за мелкие проказы.

В допетровские времена русский народ практически не использовал полные крестные имена в повседневной жизни. Потому-то вместо «Иванов» по улицам ходили «Ивашки», вместо «Петра» разговаривали с «Петрушей», советовались не с «Борисом», а с «Борискою». По той же причине (дабы не оскорбить святого) на Руси не встречалось имя «Иисус». И самое главное – никогда русский человек не называл домашний скот и прочую живность именами церковными. Сегодня же такая практика весьма распространена: коты Васьки, коровы Машки и прочие.

В наши дни «искажение» имен живет и здравствует. Мы к этому привыкли и не мыслим своего обихода без уменьшительно-ласкательного «Лёши», «Павлика» или «Серьгуни», например. Однако использование таких имен – не грех вовсе, не «коверкание» и не имеет ничего предосудительного. Как бы мы ни называли человека, крещенного святым именем, его заступник никуда не девается, а покровительство – не отменяется. Более того, мало кто сможет повторить подвиги канонизированных в современной жизни. Посему, живите и здравствуйте, дорогие Лёнчики, Павлики и Серёжки!

Похожие статьи:

Древний мирЛевиафан - крылатый змей

ТрадицииКуда делись русские имена?

ИсторияСергий Радонежский. Последняя глава из скрытой правды о жизни Святого

ЯзыкознаниеЧужеродное слово

ТрадицииСлавянские имена

Рейтинг
последние 5

Любовь Дорохова

рейтинг

+1

просмотров

779

комментариев

4
закладки

Комментарии